“猧儿撼起钟声动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猧儿撼起钟声动”出自唐代元稹的《春晓》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wō ér hàn qǐ zhōng shēng dòng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“猧儿撼起钟声动”全诗
《春晓》
半欲天明半未明,醉闻花气睡闻莺。
猧儿撼起钟声动,二十年前晓寺情。
猧儿撼起钟声动,二十年前晓寺情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《春晓》元稹 翻译、赏析和诗意
《春晓》是唐代诗人元稹的作品,描绘了春天的清晨景象。这首诗情感平和,语言简练,通过细腻的描写展现了春天的美丽和宁静。
诗词的中文译文如下:
半欲天明半未明,
正是春天将要来临。
醉闻花气睡闻莺,
整夜享受醇美的花香和鸟鸣声。
猧儿撼起钟声动,
钟声清脆响起,
二十年前晓寺情。
回忆起二十年前的早晨钟声。
这首诗词以春天的清晨为背景,通过作者细腻的描写,表现出春天的美丽和宁静。诗中的“半欲天明半未明”表达了春天即将到来的感觉,天空逐渐亮起,但还没有完全明亮。作者以“醉闻花气睡闻莺”来形容清晨的美好,醒来时可以听到花香和鸟鸣声,这是一种享受。
诗的最后两句“猧儿撼起钟声动,二十年前晓寺情”则展示了作者对过去的回忆。钟声的响起引发了他对二十年前的早晨的思绪,这让诗词中增添了一丝哀愁和离别的情感。
总的来说,这首诗词以简约的语言描绘了春天的清晨景象,通过细腻的描写和回忆,表现出了作者对美好时光和离别的情感,给人一种宁静和感动。
“猧儿撼起钟声动”全诗拼音读音对照参考
chūn xiǎo
春晓
bàn yù tiān míng bàn wèi míng, zuì wén huā qì shuì wén yīng.
半欲天明半未明,醉闻花气睡闻莺。
wō ér hàn qǐ zhōng shēng dòng, èr shí nián qián xiǎo sì qíng.
猧儿撼起钟声动,二十年前晓寺情。
“猧儿撼起钟声动”平仄韵脚
拼音:wō ér hàn qǐ zhōng shēng dòng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“猧儿撼起钟声动”的相关诗句
“猧儿撼起钟声动”的关联诗句
网友评论
* “猧儿撼起钟声动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猧儿撼起钟声动”出自元稹的 (春晓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。