“吾年未老已先尝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾年未老已先尝”全诗
炉边醉后暖生睡,雪里饥余寒欲僵。
出处任缘常梦好,陆沉随分自心凉。
经过少叙江山旧,鱼鸟多情尚未忘。
更新时间:2024年分类:
《赴广过赣呈留主管王提干》曾丰 翻译、赏析和诗意
《赴广过赣呈留主管王提干》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世味不分甘与苦,
吾年未老已先尝。
炉边醉后暖生睡,
雪里饥余寒欲僵。
出处任缘常梦好,
陆沉随分自心凉。
经过少叙江山旧,
鱼鸟多情尚未忘。
诗意:
这首诗词表达了诗人曾丰对人生的感慨和思考。诗中展现了世间的甘苦和年岁的流转,以及人们在生活中所经历的各种境遇和情绪。诗人以自己的亲身经历,描绘了一幅人生百态的图景,同时也表达了对美好事物和自然的热爱与怀念。
赏析:
这首诗以简洁而自然的语言,描绘了诗人的生活体验和内心感受。首两句“世味不分甘与苦,吾年未老已先尝。”表达了诗人对人生酸甜苦辣的深刻认识,他感叹人生短暂,年岁易逝,早已尝遍了人生的酸甜苦辣。
接下来的两句“炉边醉后暖生睡,雪里饥余寒欲僵。”通过对炉火和雪的描绘,展现了诗人在寒冷冬夜中的境遇,他通过饮酒取暖,但仍感到饥寒交迫的困苦。这种对生活苦难的描绘,让人感受到诗人内心的坚韧和对生活的热爱。
后四句“出处任缘常梦好,陆沉随分自心凉。经过少叙江山旧,鱼鸟多情尚未忘。”表达了诗人对自由自在的追求和对美好事物的向往。诗人的思想在江山变迁中保持着自己的独立,他不为外界的荣辱困扰,心中仍怀揣着对自然和生活的热爱。
整首诗以简洁的语言展示了诗人对生活的深思熟虑和对美好事物的追求,展现了他独立坚韧的精神和对自然情感的表达。这种对生活的真实描绘和对美好的追求,使得这首诗词具有深刻的诗意和独特的韵味。
“吾年未老已先尝”全诗拼音读音对照参考
fù guǎng guò gàn chéng liú zhǔ guǎn wáng tí gàn
赴广过赣呈留主管王提干
shì wèi bù fēn gān yǔ kǔ, wú nián wèi lǎo yǐ xiān cháng.
世味不分甘与苦,吾年未老已先尝。
lú biān zuì hòu nuǎn shēng shuì, xuě lǐ jī yú hán yù jiāng.
炉边醉后暖生睡,雪里饥余寒欲僵。
chū chù rèn yuán cháng mèng hǎo, lù chén suí fēn zì xīn liáng.
出处任缘常梦好,陆沉随分自心凉。
jīng guò shǎo xù jiāng shān jiù, yú niǎo duō qíng shàng wèi wàng.
经过少叙江山旧,鱼鸟多情尚未忘。
“吾年未老已先尝”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。