“求如韩信即今谁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“求如韩信即今谁”全诗
闯足鹓行初养望,策勋麟阁少须时。
中原自古须归正,上策从今要出奇。
公自可为萧相国,求如韩信即今谁。
更新时间:2024年分类:
《呈太府曾寺簿》曾丰 翻译、赏析和诗意
《呈太府曾寺簿》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗表达了作者对自己家族兴盛的自豪和对自身前途的期许。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
吾宗昌大是兰溪,
我家族兴旺繁荣,正如兰溪一样。
况在兰溪最白眉。
更何况我家族位于兰溪之首,如同最美丽的眉毛一般。
闯足鹓行初养望,
年少时奔走于外,初次树立志向。
策勋麟阁少须时。
虽然还年轻,但我已经在麟阁之中建立了一些功勋。
中原自古须归正,
中原地区历来需要有正直的人物。
上策从今要出奇。
现在最明智的选择就是要有出色的才能。
公自可为萧相国,
我自己有能力成为一位贤能的相国。
求如韩信即今谁。
希望能像当年的韩信那样,在今天找到一位有出众才华的人。
这首诗以自豪之情自述了作者所属家族的兴盛和自身的前途展望。他将家族的昌盛比作美丽的兰溪,表达了对家族繁荣的自豪感。他也提到自己年少时的奋斗和在麟阁中的成就,表现出他的雄心壮志和为实现自己抱负而努力的决心。最后,他表达了对中原地区需要有正直人物的认识,并希望能够成为一位才华出众的领导者,如同历史上的韩信一样。整首诗既表达了对家族的自豪,也展示了作者对自身前途的追求和对社会需要的认知。
“求如韩信即今谁”全诗拼音读音对照参考
chéng tài fǔ céng sì bù
呈太府曾寺簿
wú zōng chāng dà shì lán xī, kuàng zài lán xī zuì bái méi.
吾宗昌大是兰溪,况在兰溪最白眉。
chuǎng zú yuān xíng chū yǎng wàng, cè xūn lín gé shǎo xū shí.
闯足鹓行初养望,策勋麟阁少须时。
zhōng yuán zì gǔ xū guī zhèng, shàng cè cóng jīn yào chū qí.
中原自古须归正,上策从今要出奇。
gōng zì kě wèi xiāo xiàng guó, qiú rú hán xìn jí jīn shuí.
公自可为萧相国,求如韩信即今谁。
“求如韩信即今谁”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。