“过情君勿许迁除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过情君勿许迁除”出自宋代曾丰的《赠玉牒道人二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guò qíng jūn wù xǔ qiān chú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“过情君勿许迁除”全诗
《赠玉牒道人二首》
过情君勿许迁除,屈指吾年六十余。
晚景固犹多假日,全工仅可了残书。
晚景固犹多假日,全工仅可了残书。
更新时间:2024年分类:
《赠玉牒道人二首》曾丰 翻译、赏析和诗意
《赠玉牒道人二首》是宋代曾丰所作的一首诗词。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
第一首:
过情君勿许迁除,
屈指吾年六十余。
晚景固犹多假日,
全工仅可了残书。
第二首:
老病人间无所依,
拙诗临水意凄凄。
独怜椿萱寒更早,
梅未开时已芳菲。
诗意和赏析:
《赠玉牒道人二首》是曾丰自述晚年的心境和生活状态。第一首诗表达了作者对情感和思绪的留恋,他希望情感不被迁移除去,希望继续保留对过去的情感回忆。诗中提及自己已经过了六十多岁,处于晚年,生活中已经没有太多的真实的假日,只能透过写作来满足内心的寄托。
第二首诗则展现了作者对年老疾病的无奈和无所依靠的感受,他以自己拙劣的诗作比喻自己对生活的无力和颓丧。面对临水的景色,他的心情变得更加沉寂和凄凉。他独自怜惜着那些在寒冷的季节中依然能够开花的椿萱,而自己在梅花未开之前,就已经感到了生命的凋零和衰老。
这两首诗词都展示了曾丰晚年的心境,他对过去的情感和生活的无奈和颓废感到深深地思索。通过对假日和残书的描绘,诗词中流露出对时间流逝的感叹和对生命的无常的思考。整体上,这些诗词表达了晚年诗人对光阴的感慨和对生活的深思,以及对美好事物的怀念和悲凉的心境。
“过情君勿许迁除”全诗拼音读音对照参考
zèng yù dié dào rén èr shǒu
赠玉牒道人二首
guò qíng jūn wù xǔ qiān chú, qū zhǐ wú nián liù shí yú.
过情君勿许迁除,屈指吾年六十余。
wǎn jǐng gù yóu duō jià rì, quán gōng jǐn kě le cán shū.
晚景固犹多假日,全工仅可了残书。
“过情君勿许迁除”平仄韵脚
拼音:guò qíng jūn wù xǔ qiān chú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“过情君勿许迁除”的相关诗句
“过情君勿许迁除”的关联诗句
网友评论
* “过情君勿许迁除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过情君勿许迁除”出自曾丰的 (赠玉牒道人二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。