“置榻解僧包”的意思及全诗出处和翻译赏析

置榻解僧包”出自宋代曾丰的《三山寺戏堂头僧二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhì tà jiě sēng bāo,诗句平仄:仄仄仄平平。

“置榻解僧包”全诗

《三山寺戏堂头僧二首》
竹不容尘入,山宁与俗交。
开门悬梵偈,置榻解僧包
不见肘生柳,未闻头戴巢。
葛籐非我事,笑语浪相嘲。

更新时间:2024年分类:

《三山寺戏堂头僧二首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《三山寺戏堂头僧二首》是宋代曾丰创作的一首诗词。诗中通过描绘僧侣的生活场景和情感表达,展示了僧人超然物外、追求心灵自由的精神追求。

这首诗词的中文译文如下:
竹不容尘入,山宁与俗交。
开门悬梵偈,置榻解僧包。
不见肘生柳,未闻头戴巢。
葛籐非我事,笑语浪相嘲。

诗词的诗意表达了僧人的独特生活方式和内心世界。首先,诗人通过描述竹子不容许尘埃入侵,山峦与尘俗世界保持疏离的景象,表达了僧人追求清净宁静的生活态度。接着,诗人描绘了僧人开门悬挂梵呗(佛教经文)的场景,以及他们摆放躺椅解包袱,放下一切烦恼和纷扰的场景,彰显了他们追求内心自由和解脱的愿望。

在接下来的两句中,诗人通过运用对比手法,表达出僧人与尘世的差异。他提到不见有人伸出肘膊,生出柳枝(指世俗中的劳碌之事),也未听闻有人头上戴着鸟巢(指功名利禄的追求),暗示僧人们与世俗间的忙碌和功利相距甚远。

最后一句中,诗人提到葛藤(指世俗之事)与自己无关,笑语和波浪般的嘲讽声回荡在僧人的耳边。这句话意味着僧人对于世俗的种种纷扰和嘲笑持一种超然的态度,以宽容和豁达的心态面对。

通过描绘僧人的生活场景和情感表达,这首诗词展示了宋代僧人内心追求超脱尘世、追求心灵自由的精神风貌。它通过对比和隐喻的手法,表达了僧人与世俗的差异和超然的心态,以及对纷繁俗世的超脱和宽容态度。整首诗词以简洁而深邃的语言揭示了僧人内心的世界,给人以静心冥想和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“置榻解僧包”全诗拼音读音对照参考

sān shān sì xì táng tóu sēng èr shǒu
三山寺戏堂头僧二首

zhú bù róng chén rù, shān níng yǔ sú jiāo.
竹不容尘入,山宁与俗交。
kāi mén xuán fàn jì, zhì tà jiě sēng bāo.
开门悬梵偈,置榻解僧包。
bú jiàn zhǒu shēng liǔ, wèi wén tóu dài cháo.
不见肘生柳,未闻头戴巢。
gé téng fēi wǒ shì, xiào yǔ làng xiāng cháo.
葛籐非我事,笑语浪相嘲。

“置榻解僧包”平仄韵脚

拼音:zhì tà jiě sēng bāo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“置榻解僧包”的相关诗句

“置榻解僧包”的关联诗句

网友评论


* “置榻解僧包”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“置榻解僧包”出自曾丰的 (三山寺戏堂头僧二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。