“梦中不向华胥路”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦中不向华胥路”出自宋代曾丰的《题悟性寺卧云堂呈源上人三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng zhōng bù xiàng huá xū lù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“梦中不向华胥路”全诗

《题悟性寺卧云堂呈源上人三首》
一片闲云逗半空,僧闲况复与云同。
梦中不向华胥路,直出无何入大通。

更新时间:2024年分类:

《题悟性寺卧云堂呈源上人三首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《题悟性寺卧云堂呈源上人三首》是宋代曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片闲云逗半空,
僧闲况复与云同。
梦中不向华胥路,
直出无何入大通。

诗意:
这首诗词描述了寺庙中的一片闲云,在半空中自由自在地漂浮。僧人心境宁静,与云一起享受宁静与自由。诗人表示自己不愿意在梦中追逐虚幻的华胥之路,而是直接走向无边无际的大通途径。

赏析:
这首诗词通过描绘闲云和僧人的情景,传达了一种追求宁静和自由的心态。闲云象征着无拘无束的自由,与僧人的心境相得益彰。诗人表达了对世俗繁华的超脱,不愿意追逐虚幻的名利,而希望直接走向广阔无垠的境界。诗中的“华胥路”和“大通”可以理解为对人生道路的不同选择,前者追求虚幻的梦幻境界,后者追求无限的开阔和通达。诗人选择了后者,展示了一种超然物外、追求内心自由与宁静的境界。

整首诗词意境清新,语言简练,通过描绘自然景物和比喻手法,表达了对内心追求的向往。它引发人们对于追求自由和超越尘俗的思考,同时也体现了宋代文人追求心灵自由与境界升华的文化特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦中不向华胥路”全诗拼音读音对照参考

tí wù xìng sì wò yún táng chéng yuán shàng rén sān shǒu
题悟性寺卧云堂呈源上人三首

yī piàn xián yún dòu bàn kōng, sēng xián kuàng fù yǔ yún tóng.
一片闲云逗半空,僧闲况复与云同。
mèng zhōng bù xiàng huá xū lù, zhí chū wú hé rù dà tōng.
梦中不向华胥路,直出无何入大通。

“梦中不向华胥路”平仄韵脚

拼音:mèng zhōng bù xiàng huá xū lù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦中不向华胥路”的相关诗句

“梦中不向华胥路”的关联诗句

网友评论


* “梦中不向华胥路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦中不向华胥路”出自曾丰的 (题悟性寺卧云堂呈源上人三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。