“触之者衂”的意思及全诗出处和翻译赏析

触之者衂”出自宋代曾丰的《爱山堂》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chù zhī zhě niù,诗句平仄:仄平仄仄。

“触之者衂”全诗

《爱山堂》
南有刺竹,又有刺木。
有刺木矣,无刺竹矣。
彼木何族,有刺如簇。
触之者衂,天委彼酷。
谁使尔触,尔衂谁讟。
达者鼓腹,歜者裂肉。
斧斤畟畟,自贻伊毒。
天道好复,况利于木。

更新时间:2024年分类:

《爱山堂》曾丰 翻译、赏析和诗意

《爱山堂》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗词以描写南方的刺竹和刺木为主题,表达了对自然界中存在的刺与毒的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:

南方有刺竹,还有刺木。
有刺木啊,没有刺竹。
那木头是哪个族类,有刺如簇。
触摸它的人会受伤,天命将其视为残酷。
是谁让你触碰它,你的伤痛谁来倾听。
聪明的人捧腹大笑,愚蠢的人撕裂肉体。
斧头和锯子在不断劳作,自寻病害。
天道善于复原,何况对于木材的利用。

这首诗词表达出作者对自然界中存在的刺与毒的思考。南方有刺竹和刺木,木头上的刺如同簇状,触摸它们会受伤,被天命视为残酷。诗人质问触碰它们的人,问他们的伤痛谁来倾听。达到智慧的人会捧腹大笑,而无知的人会自毁肉体。斧头和锯子不断砍伐木材,却自食其果,自寻病害。然而,天道善于复原,即使木材受伤,也能重新生长。诗人由此得出结论,利用木材是符合天道的。

整首诗词通过对刺竹和刺木的描写,展现了作者对自然界中存在的矛盾和不完美之处的思考。刺竹和刺木象征着现实生活中的困难和挑战,而诗人通过对触摸它们的人的质问,表达了对人们行为的深思和批判。然而,诗人最终指出了天道的智慧和木材的价值,强调了人与自然的和谐共存以及利用自然资源的必要性。这首诗词以简洁的语言和生动的形象,表达了作者对人与自然关系的思考,同时也反映了宋代时期人们对自然与人文关系的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“触之者衂”全诗拼音读音对照参考

ài shān táng
爱山堂

nán yǒu cì zhú, yòu yǒu cì mù.
南有刺竹,又有刺木。
yǒu cì mù yǐ, wú cì zhú yǐ.
有刺木矣,无刺竹矣。
bǐ mù hé zú, yǒu cì rú cù.
彼木何族,有刺如簇。
chù zhī zhě niù, tiān wěi bǐ kù.
触之者衂,天委彼酷。
shuí shǐ ěr chù, ěr niù shuí dú.
谁使尔触,尔衂谁讟。
dá zhě gǔ fù, chù zhě liè ròu.
达者鼓腹,歜者裂肉。
fǔ jīn cè cè, zì yí yī dú.
斧斤畟畟,自贻伊毒。
tiān dào hǎo fù, kuàng lì yú mù.
天道好复,况利于木。

“触之者衂”平仄韵脚

拼音:chù zhī zhě niù
平仄:仄平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“触之者衂”的相关诗句

“触之者衂”的关联诗句

网友评论


* “触之者衂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“触之者衂”出自曾丰的 (爱山堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。