“龙眼已空晴更具”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙眼已空晴更具”全诗
爪牙鳞角俱峥嵘,苦犹未点双眼睛。
旁人骇见疑其故,古钥神机公自露。
龙眼已空晴更具,吐雾喷云恐飞去。
人初不以公为然,尝试点之龙形全,疾雷破壁龙上天。
吾骨雅似龙偃蹇,眼高已去天不远,变化犹须公一点。
更新时间:2024年分类:
《上左丞相王国公》曾丰 翻译、赏析和诗意
《上左丞相王国公》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗以一个形象生动的场景展示了一个壁上的苍龙形象,表达了诗人与造化之间的争斗和思考。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
张公的画笔与造化争,壁上盘旋着苍龙形。龙爪、牙齿、鳞片都显威猛,但眼睛仍未点亮。旁人惊讶,怀疑其原因,古钥神机公自己揭露。龙眼已经空洞,再也没有神采,吐出的雾气和云雾恐怕飘飞不去。起初人们不以为然,尝试给龙形点亮眼睛,如同疾雷破壁,龙升上天。我的骨骼虽然雅致,却像龙一样躯体僵硬,视线高远已不再接近天际,而变化仍需要张公点亮。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘壁上的苍龙形象,表达了诗人对人与造化之间的对抗和互动的思考。诗中的苍龙形象象征着古老的神秘力量和自然的力量,而张公则代表着人类的智慧和创造力。诗人用笔与造化争,试图给龙形点亮眼睛,以使其焕发出神采。这种思考和努力代表了人类对于超越现实和追求完美的不懈追求。
诗中的苍龙形象生动而庄重,它的爪牙、鳞角峥嵘有力,但眼睛却苍白无神。这种描绘暗示着现实世界中的不完美和不足,也表达了诗人对于人类创造力的渴望和期待。诗人通过点亮龙眼的尝试,试图超越现实,实现变化和完美。
整首诗以平仄工整的五言绝句形式呈现,语言简练而意味深远。通过对张公与苍龙形象之间的对比和互动,诗人探讨了艺术与自然、人与造化之间的关系,同时也抒发了对于变化和完美的向往。
这首诗词通过对壁上苍龙形象的描绘,将人与自然、艺术与造化相结合,表达了诗人对于超越现实和追求完美的思考和渴望。它启示人们要不断探索、努力创造,以实现自身的变化和完善。
“龙眼已空晴更具”全诗拼音读音对照参考
shàng zuǒ chéng xiàng wáng guó gōng
上左丞相王国公
zhāng gōng bǐ yǔ zào huà zhēng, bì shàng pán qū cāng lóng xíng.
张公笔与造化争,壁上蟠屈苍龙形。
zhǎo yá lín jiǎo jù zhēng róng, kǔ yóu wèi diǎn shuāng yǎn jīng.
爪牙鳞角俱峥嵘,苦犹未点双眼睛。
páng rén hài jiàn yí qí gù, gǔ yào shén jī gōng zì lù.
旁人骇见疑其故,古钥神机公自露。
lóng yǎn yǐ kōng qíng gèng jù, tǔ wù pēn yún kǒng fēi qù.
龙眼已空晴更具,吐雾喷云恐飞去。
rén chū bù yǐ gōng wéi rán, cháng shì diǎn zhī lóng xíng quán,
人初不以公为然,尝试点之龙形全,
jí léi pò bì lóng shàng tiān.
疾雷破壁龙上天。
wú gǔ yǎ shì lóng yǎn jiǎn,
吾骨雅似龙偃蹇,
yǎn gāo yǐ qù tiān bù yuǎn, biàn huà yóu xū gōng yì diǎn.
眼高已去天不远,变化犹须公一点。
“龙眼已空晴更具”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。