“犹容修行作同人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹容修行作同人”全诗
御风栩栩臞仙骨,立雪亭亭苦佛身。
不放乔松为独行,犹容修行作同人。
彼矜香色自孤者,不道未离香色尘。
更新时间:2024年分类:
《梅三首》曾丰 翻译、赏析和诗意
《梅三首》是宋代诗人曾丰的作品,该诗以梅花为主题,表达了梅花独立坚强的品质,同时抒发了诗人对修行境界的追求。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
梅花的万物无先,只有我先得到春天,谁能说骨立相之屯。梅花在寒冷的冬季中绽放,无惧他物的竞争,率先迎接春天的到来。诗人以梅花的早春开放为比喻,表达了自己在困境中勇往直前、敢于创新的精神。
御风吹拂下梅花,栩栩如生,仿佛仙人的骨骼。梅花在风中摇曳生姿,展现出生机勃勃的样子,宛如仙人一般飘逸。通过这样的描写,诗人赋予了梅花超凡脱俗的形象,表达了对梅花高洁品质的赞美。
梅花独自耐寒,犹如雪中的亭亭佳人苦修行。梅花独自傲立于严寒的冬季,像是一位修行苦行的佛教徒。诗人通过对梅花的比喻,寄托了对孤独坚强的人格力量的赞美,以及对修行者不畏艰难险阻的钦佩。
梅花不与松树为伍,它选择独自成长。梅花不依附于松树,而是选择独立自主地生长。诗人以梅花与松树的关系为喻,表达了自己追求独立自由的心态,倡导个人追求真理、追求卓越。
梅花虽然香色独立,但未离开尘世的香色。梅花虽然独立高洁,但仍然存在于尘世之中。诗人通过这样的描写,表达了对梅花高雅品质与尘世繁华之间的关系的思考,呼唤人们应当保持纯粹、超越尘世的追求。
《梅三首》通过对梅花的描写,抒发了诗人对独立坚韧精神和修行境界的追求。诗中以梅花的生长和特质为比喻,赋予了梅花高洁、不畏艰难的品质,同时也反映出诗人对自由独立的追求和对超越尘世的渴望。这首诗通过简练的语言和意象的运用,展示了梅花的独特魅力,以及诗人对梅花所象征的精神追求的推崇。
“犹容修行作同人”全诗拼音读音对照参考
méi sān shǒu
梅三首
wàn wù wú xiān wǒ dé chūn, shuí yán gǔ lì xiāng zhī tún.
万物无先我得春,谁言骨立相之屯。
yù fēng xǔ xǔ qú xiān gǔ, lì xuě tíng tíng kǔ fú shēn.
御风栩栩臞仙骨,立雪亭亭苦佛身。
bù fàng qiáo sōng wèi dú xíng, yóu róng xiū xíng zuò tóng rén.
不放乔松为独行,犹容修行作同人。
bǐ jīn xiāng sè zì gū zhě, bù dào wèi lí xiāng sè chén.
彼矜香色自孤者,不道未离香色尘。
“犹容修行作同人”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。