“周王前籍访箕畴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“周王前籍访箕畴”全诗
看君俶傥足谁柅,顾我轮囷枝一虯。
卓令下车宣汉诏,周王前籍访箕畴。
拔茅切不须连茹,吾自胸中有一丘。
更新时间:2024年分类:
《和富阳陈大夫祷雨有感韵》曾丰 翻译、赏析和诗意
《和富阳陈大夫祷雨有感韵》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
千里羁怀那更秋,
纵然身处异乡他处,心中的思念却如秋天的凄凉。这里的“羁怀”意指心思牵挂,表示诗人对故乡的思念之深。
一陪行乐一忘忧。
无论是在何地,只要有伴随欢乐,便能暂时忘却忧愁。这句表达了诗人通过陪伴欢乐来排遣内心的痛苦和忧愁。
看君俶傥足谁柅,
我看着你的风采和才华,不禁感叹,你的才情何人能及?这里的“俶傥”指的是才华出众、非凡的人物。
顾我轮囷枝一虯。
然而,我自己只是一个默默无闻的人,像一棵普通的枝叶。这里的“轮囷枝一虯”形容诗人自谦、淡泊名利。
卓令下车宣汉诏,
卓越的才华使你获得了重要的官职,你下车宣读汉朝的诏书。这里的“卓令下车”意指高官显贵,显示了诗人对陈大夫的推崇。
周王前籍访箕畴。
你曾前往周王的宫殿,担任重要职务。这里的“周王前籍”指的是担任周王官职。
拔茅切不须连茹,
你的才华高超,无需通过附庸食客来谋求名利。这里的“拔茅切不须连茹”表达了诗人对陈大夫不为名利所动的赞赏。
吾自胸中有一丘。
我自己虽然默默无闻,但内心依然怀揣着自己的一片天地。这句表达了诗人对自己内心深处的坚守和独立精神。
这首诗词通过描写诗人对陈大夫的赞叹和对自身境遇的自省,展现了宋代文人士子对才华出众者的敬仰和对自身命运的思考。诗中以对陈大夫的赞美为主线,通过对比凸显了自身的默默无闻和内心的坚守。整首诗词情感真挚,语言简练,表达了诗人对才华和真实自我的追求。
“周王前籍访箕畴”全诗拼音读音对照参考
hé fù yáng chén dài fū dǎo yǔ yǒu gǎn yùn
和富阳陈大夫祷雨有感韵
qiān lǐ jī huái nà gèng qiū, yī péi xíng lè yī wàng yōu.
千里羁怀那更秋,一陪行乐一忘忧。
kàn jūn tì tǎng zú shuí nǐ, gù wǒ lún qūn zhī yī qiú.
看君俶傥足谁柅,顾我轮囷枝一虯。
zhuō lìng xià chē xuān hàn zhào, zhōu wáng qián jí fǎng jī chóu.
卓令下车宣汉诏,周王前籍访箕畴。
bá máo qiè bù xū lián rú, wú zì xiōng zhōng yǒu yī qiū.
拔茅切不须连茹,吾自胸中有一丘。
“周王前籍访箕畴”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。