“却相先后到长安”的意思及全诗出处和翻译赏析

却相先后到长安”出自宋代曾丰的《中都寄广东提干彭元忠四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xiāng xiān hòu dào cháng ān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“却相先后到长安”全诗

《中都寄广东提干彭元忠四首》
同年同郡更同官,无适非风况岁寒。
最是西湖如同赏,却相先后到长安

更新时间:2024年分类:

《中都寄广东提干彭元忠四首》曾丰 翻译、赏析和诗意

诗词:《中都寄广东提干彭元忠四首》
朝代:宋代
作者:曾丰

中都寄广东提干彭元忠四首,是宋代诗人曾丰所作。这首诗描绘了作者与同郡同年的友人彭元忠在不同的时节,先后赴广东任职的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
同年同郡更同官,
无适非风况岁寒。
最是西湖如同赏,
却相先后到长安。

诗意:
这首诗词通过描述作者和彭元忠的友情,以及他们在不同的时间和地点担任官职的经历,表达了时光流转的无常和岁月变迁的感慨。诗人以西湖为象征,表达了对美景的赞美和对友情的珍视,同时也表达了对长安这一古都的向往和思念。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了友情和岁月的流转。第一句“同年同郡更同官”,通过三个“同”字的排比,强调了作者与彭元忠的亲近关系。接着,“无适非风况岁寒”表达了生活中的变迁和艰辛,暗示了岁月的无常和世事的变化。

接下来的两句“最是西湖如同赏,却相先后到长安”将西湖作为诗人对美景的赞美,西湖的美景在他们心中就像是一种享受,而彭元忠和作者却相继离开西湖,先后前往长安。长安作为古都的象征,代表着权力和荣耀,也承载着诗人对远方的向往和思念。

整首诗词情感真挚,表达了友情的珍贵和岁月的无常。通过描绘美景和远方,诗人在表达对友情的追忆和对长安的向往的同时,也唤起读者内心对友情和远方的共鸣,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却相先后到长安”全诗拼音读音对照参考

zhōng dōu jì guǎng dōng tí gàn péng yuán zhōng sì shǒu
中都寄广东提干彭元忠四首

tóng nián tóng jùn gèng tóng guān, wú shì fēi fēng kuàng suì hán.
同年同郡更同官,无适非风况岁寒。
zuì shì xī hú rú tóng shǎng, què xiāng xiān hòu dào cháng ān.
最是西湖如同赏,却相先后到长安。

“却相先后到长安”平仄韵脚

拼音:què xiāng xiān hòu dào cháng ān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却相先后到长安”的相关诗句

“却相先后到长安”的关联诗句

网友评论


* “却相先后到长安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却相先后到长安”出自曾丰的 (中都寄广东提干彭元忠四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。