“议夺朱幡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“议夺朱幡”全诗
议夺朱幡,亟哉还休。
御者既靷,钱者既挽。
俄驰顷驱,僄其未返。
洪人曰{左口右焉},吾土山川。
有真有仙,可伴长年。
更新时间:2024年分类:
《公迈何遄》曾丰 翻译、赏析和诗意
《公迈何遄》是宋代曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
公之南矣,潭人是怀,洪人是留。
公迈向南行去,潭水中的人怀念他,洪水中的人留恋他。
议夺朱幡,亟哉还休。
人们争议是否归还红色的旗帜,迫切地呼吁停止争论。
御者既靷,钱者既挽。
车夫已经收起马鞭,财主已经系好钱袋。
俄驰顷驱,僄其未返。
转眼间就离去,匆忙而行,他尚未返回。
洪人曰{左口右焉},吾土山川。
洪水中的人说:“左边口中,右边焉处”,他是我们这片土地的山川。
有真有仙,可伴长年。
这里有真实的人,也有仙境般的存在,可以与他们一同共度漫长的岁月。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对公迈的离去和他在各个地方留下的思念与留恋。诗中描绘了一幅生动的场景,潭水中和洪水中的人们都对公迈的离去感到伤感和不舍。而接下来的几句描述了人们争议的情景,旗帜和财物的归属成为争议的焦点。接着,诗人以生动的语言描绘了公迈的离去,他匆忙而行,让人们没有来得及回味和等候。最后两句表达了这片土地上的人们,无论是真实存在的还是仙境般的存在,都可以与公迈一同度过漫长的岁月。
这首诗词通过对公迈离去的描绘,表达了离别之情。诗中运用了形象生动的描写,如潭水、洪水、红旗、马鞭等,增添了情感的层次和诗意的深度。通过对人们争议和思念的描绘,展现了人们对离别的不舍和对归属的热切期望。最后两句以一种超越现实的方式,描绘了与公迈同在的仙境存在,给人以希望与慰藉。
整体而言,这首诗词以简洁明快的语言,通过细腻的描绘和情感的抒发,表达了人们对公迈的离别之情和对归属的渴望,同时展现了对超越现实的仙境存在的憧憬和向往。
“议夺朱幡”全诗拼音读音对照参考
gōng mài hé chuán
公迈何遄
gōng zhī nán yǐ, tán rén shì huái,
公之南矣,潭人是怀,
hóng rén shì liú.
洪人是留。
yì duó zhū fān,
议夺朱幡,
jí zāi hái xiū.
亟哉还休。
yù zhě jì yǐn,
御者既靷,
qián zhě jì wǎn.
钱者既挽。
é chí qǐng qū,
俄驰顷驱,
piào qí wèi fǎn.
僄其未返。
hóng rén yuē zuǒ kǒu yòu yān,
洪人曰{左口右焉},
wú tǔ shān chuān.
吾土山川。
yǒu zhēn yǒu xiān,
有真有仙,
kě bàn cháng nián.
可伴长年。
“议夺朱幡”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。