“隐隐下山坳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隐隐下山坳”全诗
松声来葆乐,竹影乱旗梢。
地僻钟鱼响,庭空燕雀巢。
断崖流涧远,隐隐下山坳。
更新时间:2024年分类:
《岘山塔院》袁说友 翻译、赏析和诗意
《岘山塔院》是宋代诗人袁说友的作品。这首诗通过描写岘山上的塔院景色,展现了一种宁静、宏伟和寂寥的美感。
诗词的中文译文如下:
野寺埋荒草,
草丛中掩埋着被遗忘的寺庙,
Wild temples hidden in the overgrown grass,
浮屠出近郊。
佛塔高耸于郊外,
Buddhist pagodas rise near the outskirts,
松声来葆乐,
松树的声音传来,带来一种宁静的感觉,
The sound of pine trees brings tranquility,
竹影乱旗梢。
竹林的影子摇曳,乱舞如旗帜在树梢上,
Bamboo shadows dance, resembling fluttering banners on tree tops,
地僻钟鱼响,
偏僻的地方,钟声回响,如鱼在水中跳跃,
In a remote place, the sound of bells resounds, like fish leaping in the water,
庭空燕雀巢。
庭院空旷,燕雀筑巢,
An empty courtyard, where swallows build their nests,
断崖流涧远,
断崖峭壁,溪涧从远处流过,
Cliffs and streams flow from afar,
隐隐下山坳。
隐约地延伸到山坳之中。
Vaguely extending into the mountain valleys.
这首诗通过描绘岘山塔院的景色和环境,展现了一种宁静、荒凉和深远的意境。诗人以简洁而生动的语言,描绘出荒草丛生的野寺、耸立于远郊的佛塔、松树的声音和竹林的影子,在这片隐秘的地方,钟声回荡,燕雀筑巢。通过对自然景观的描绘,诗人表达了对宁静与孤寂的追求,以及对大自然的敬畏之情。整首诗以自然景色作为背景,通过描写细腻的景物和声音,将读者带入一种寂静而宏伟的境界,使人领略到山水之间的恢弘和深邃。
“隐隐下山坳”全诗拼音读音对照参考
xiàn shān tǎ yuàn
岘山塔院
yě sì mái huāng cǎo, fú tú chū jìn jiāo.
野寺埋荒草,浮屠出近郊。
sōng shēng lái bǎo lè, zhú yǐng luàn qí shāo.
松声来葆乐,竹影乱旗梢。
dì pì zhōng yú xiǎng, tíng kōng yàn què cháo.
地僻钟鱼响,庭空燕雀巢。
duàn yá liú jiàn yuǎn, yǐn yǐn xià shān ào.
断崖流涧远,隐隐下山坳。
“隐隐下山坳”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。