“城北荷塘十亩宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城北荷塘十亩宽”全诗
风月无尘频入座,江山吊古一凭栏。
瀛红浅露娇啼脸,绡翠轻颸醉倚干。
日暮对花吟不足,三翁步屧小桥看。
更新时间:2024年分类:
《和资深同游尘外亭韵》袁说友 翻译、赏析和诗意
《和资深同游尘外亭韵》是宋代袁说友所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
城南绝景半林端,
城北荷塘十亩宽。
风月无尘频入座,
江山吊古一凭栏。
瀛红浅露娇啼脸,
绡翠轻颸醉倚干。
日暮对花吟不足,
三翁步屧小桥看。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景观为背景,表达了作者与资深同游时所感受到的美好和情趣。
诗的开篇描述了城南一片绝美景色,其中一半是茂密的林木,展现出城市南部风景的壮丽。而城北则是一片宽广的荷塘,面积达到十亩,给人以宁静和广袤的感觉。
接下来的两句“风月无尘频入座,江山吊古一凭栏”,表达了作者在这样的环境中,经常享受到清新的风景和美妙的月夜。作者感叹自然景观的优美和超凡脱俗,也表达了他常常沉醉其中,心旷神怡的心境。同时,他也感叹着这江山的古老,通过凭栏远眺,仿佛能够感受到历史的沧桑和积淀,增添了一种思古之情。
诗的后半部分描绘了细腻的景色和情感。用词“瀛红浅露娇啼脸,绡翠轻颸醉倚干”展现了花朵娇艳欲滴的样子,暗示着夜晚露水的滋润,以及风轻轻拂过细嫩的柳枝,给人一种醉人的感觉。这些细腻的描写使得整个景色更加生动、美丽。
最后两句“日暮对花吟不足,三翁步屧小桥看”,表达了作者对这美好景色的倾心之情。在黄昏时分,对着花朵吟唱已经不足以表达内心的感慨和赞美,于是作者与三位老者一同穿过小桥,漫步其中,静静地欣赏这美景。这里的“三翁”可能是指资深同游的伙伴,也有可能是指历史上的文人学士,与他们一同观赏景色,增添了一份友情和思想的交流。
整首诗词以自然景观为背景,通过细腻的描写和抒情的语言,展现了作者对美好自然景色的赞美和热爱,也透露出对历史的思考和对人生的感悟。读者在阅读时可以感受到大自然的魅力和人与自然的和谐共生,同时也能够引发对历史和人生的思考。
“城北荷塘十亩宽”全诗拼音读音对照参考
hé zī shēn tóng yóu chén wài tíng yùn
和资深同游尘外亭韵
chéng nán jué jǐng bàn lín duān, chéng běi hé táng shí mǔ kuān.
城南绝景半林端,城北荷塘十亩宽。
fēng yuè wú chén pín rù zuò, jiāng shān diào gǔ yī píng lán.
风月无尘频入座,江山吊古一凭栏。
yíng hóng qiǎn lù jiāo tí liǎn, xiāo cuì qīng sī zuì yǐ gàn.
瀛红浅露娇啼脸,绡翠轻颸醉倚干。
rì mù duì huā yín bù zú, sān wēng bù xiè xiǎo qiáo kàn.
日暮对花吟不足,三翁步屧小桥看。
“城北荷塘十亩宽”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。