“花摇影颉颃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花摇影颉颃”全诗
栖迟勋业晚,孤负岁年长。
月透光深杳,花摇影颉颃。
衣冠从尔正,不趁晚来妆。
更新时间:2024年分类:
《古镜》袁说友 翻译、赏析和诗意
《古镜》是宋代诗人袁说友的作品。这首诗抒发了作者对自身年老容颜衰退的感慨和对时光流转的深思。
诗意:
这首诗以古镜为象征,描述了作者老去的眼睛和颓废的容颜,以及他对这种变化的羞愧和恐惧之情。他感到自己的成就晚到,年华已逝,孤独地承受着岁月的沧桑。月亮透过镜子的光线显得深邃而遥远,花影摇曳颉颃,这些景象象征着时光的流转和无常。作者的衣冠已经整齐,但他意识到现在已经太晚了,无法再利用这些来装饰自己。
赏析:
这首诗以简洁的语言揭示了岁月无情的催人老去的现实。通过描绘老去的眼睛和颓废的容颜,诗人表达了对自身衰老的愧疚和对时间流逝的无奈。诗中的古镜象征着时间的镜像,反映出作者面对衰老的自我审视。月亮透过镜子的光线和花影摇曳的景象,呈现出时光流转和变幻无常的意象,强调了岁月的不可逆转和生命的短暂。最后两句揭示了作者的无奈和懊悔,他意识到已经来不及通过外在的修饰来掩饰岁月的痕迹。
这首诗通过简洁而富有意境的语言,揭示了人生的无常和时光的流逝。作者以自省的态度表达了对衰老和时间流逝的深切感慨,引发读者对生命的珍惜和对时间的思考。同时,通过将个人的情感与自然景象相结合,增加了诗歌的抒情色彩,使读者在阅读中产生共鸣,体验到岁月的无情和生命的脆弱。
“花摇影颉颃”全诗拼音读音对照参考
gǔ jìng
古镜
lǎo yǎn xiū kàn jìng, huá diān qiè bàn shuāng.
老眼羞看镜,华颠怯半霜。
qī chí xūn yè wǎn, gū fù suì nián zhǎng.
栖迟勋业晚,孤负岁年长。
yuè tòu guāng shēn yǎo, huā yáo yǐng xié háng.
月透光深杳,花摇影颉颃。
yì guān cóng ěr zhèng, bù chèn wǎn lái zhuāng.
衣冠从尔正,不趁晚来妆。
“花摇影颉颃”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。