“愁边拓尽剖藩篱”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁边拓尽剖藩篱”出自宋代袁说友的《用左康叔知府韵题龟溪左顾亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu biān tà jǐn pōu fān lí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“愁边拓尽剖藩篱”全诗

《用左康叔知府韵题龟溪左顾亭》
风下疏棂月下溪,愁边拓尽剖藩篱
平生漫说江湖客,未解人间手不龟。

更新时间:2024年分类:

《用左康叔知府韵题龟溪左顾亭》袁说友 翻译、赏析和诗意

《用左康叔知府韵题龟溪左顾亭》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹过稀疏的窗棂,月映在山间的小溪,
愁思在边缘扩展,剖开了内外的藩篱。
平生中我一直畅谈江湖人士,
却未能理解人间的手为何不触摸乌龟。

诗意:
这首诗以自然景物和人生哲思为题材,表达了诗人对人生境遇和人性的思考。诗中运用了自然景物和人物形象的对比,借以抒发内心的愁思和思考。

赏析:
这首诗以风、月、溪等自然景物为背景,通过描绘窗棂、山溪和月光的形象,给人一种宁静而优美的感觉。隐喻着诗人内心的愁苦和对人生的思索。愁思在边缘扩展,剖开了内外的藩篱,表达了诗人在人生旅途中遇到的困惑和障碍。这里的藩篱可以理解为社会的束缚和个人的困境。

诗的后半部分谈及诗人的人生态度和对人性的思考。诗人平生中喜欢与江湖人士交谈,可能是指他喜欢与各种人交流,了解他们的故事和经历。然而,诗人却未能理解为什么人们不去触摸乌龟。这句话可以理解为诗人对人们不去关注和珍惜自然生态的疑问。乌龟象征着稳定、长寿和自然的法则,而人们却没有去珍惜和尊重它们。

整首诗以自然景物和隐喻的手法,表达了诗人对人生和人性的思考。通过描绘自然景物和人物形象,诗人抒发了他内心的愁思和对人生境遇的思考。诗中用到的意象和隐喻给人一种深邃而富有哲理的感受,使人们对生命和自然产生思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁边拓尽剖藩篱”全诗拼音读音对照参考

yòng zuǒ kāng shū zhī fǔ yùn tí guī xī zuǒ gù tíng
用左康叔知府韵题龟溪左顾亭

fēng xià shū líng yuè xià xī, chóu biān tà jǐn pōu fān lí.
风下疏棂月下溪,愁边拓尽剖藩篱。
píng shēng màn shuō jiāng hú kè, wèi jiě rén jiān shǒu bù guī.
平生漫说江湖客,未解人间手不龟。

“愁边拓尽剖藩篱”平仄韵脚

拼音:chóu biān tà jǐn pōu fān lí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁边拓尽剖藩篱”的相关诗句

“愁边拓尽剖藩篱”的关联诗句

网友评论


* “愁边拓尽剖藩篱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁边拓尽剖藩篱”出自袁说友的 (用左康叔知府韵题龟溪左顾亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。