“剥啄好音传”的意思及全诗出处和翻译赏析

剥啄好音传”出自宋代袁说友的《谢侃老惠乳糕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bāo zhuó hǎo yīn chuán,诗句平仄:平平仄平平。

“剥啄好音传”全诗

《谢侃老惠乳糕》
多病柘浆酒,閒愁梅雨天。
婆娑清梦断,剥啄好音传
怜我虀盐薄,从渠乳酪鲜。
莫嗟闻道晚,著意问师禅。

更新时间:2024年分类:

《谢侃老惠乳糕》袁说友 翻译、赏析和诗意

《谢侃老惠乳糕》是宋代袁说友创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
多病柘浆酒,
閒愁梅雨天。
婆娑清梦断,
剥啄好音传。
怜我虀盐薄,
从渠乳酪鲜。
莫嗟闻道晚,
著意问师禅。

诗意:
这首诗词描绘了诗人袁说友在多病的时候,对于生活中的琐事和自己的处境产生的思考和感慨。诗中通过柘浆酒、梅雨天、清梦、好音等形象描绘,表达了诗人内心的孤独、寂寞、迷茫和对于生活的感叹。

赏析:
诗的开篇,多病的诗人选择了柘浆酒作为开头,柘浆酒虽然酸涩,但也富有香甜的味道,可以引发人们的回味和思考。接着,诗人表达了自己在梅雨天的闲愁,暗示了他内心的郁闷和无奈。清梦的婆娑意象,传达了诗人内心世界的曼妙与虚幻。

诗句中的剥啄好音传,暗示了诗人对于美好事物的渴望与追求,希望能够从中获取一些慰藉和舒缓。虀盐薄、渠乳酪鲜,通过对食物的描绘,凸显了诗人对于物质生活的简朴需求,以及对于美好味道的追求。

诗末莫嗟闻道晚,著意问师禅,表达了诗人对于人生晚景的无奈和对于心灵寄托的追求。他提醒自己不要悔恨晚了才听到这些道理,而是应该用心去向禅师请教,以寻找内心的安宁和智慧。

整首诗以简洁的笔触,将诗人内心的情感和对于生活的感悟表达得深刻而意味悠远。通过描绘具体的事物和意象,诗人传达了自己对于人生的思考和对于内心追求的渴望,呈现了一种淡泊、寂寥而又忧伤的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剥啄好音传”全诗拼音读音对照参考

xiè kǎn lǎo huì rǔ gāo
谢侃老惠乳糕

duō bìng zhè jiāng jiǔ, xián chóu méi yǔ tiān.
多病柘浆酒,閒愁梅雨天。
pó suō qīng mèng duàn, bāo zhuó hǎo yīn chuán.
婆娑清梦断,剥啄好音传。
lián wǒ jī yán báo, cóng qú rǔ lào xiān.
怜我虀盐薄,从渠乳酪鲜。
mò jiē wén dào wǎn, zhe yì wèn shī chán.
莫嗟闻道晚,著意问师禅。

“剥啄好音传”平仄韵脚

拼音:bāo zhuó hǎo yīn chuán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剥啄好音传”的相关诗句

“剥啄好音传”的关联诗句

网友评论


* “剥啄好音传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剥啄好音传”出自袁说友的 (谢侃老惠乳糕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。