“噪雀晓来埋屋角”的意思及全诗出处和翻译赏析
“噪雀晓来埋屋角”全诗
新传彩胜排枝上,趁得冰花落鬓间。
噪雀晓来埋屋角,土牛声已动谁关。
寒窗我欲觞眉寿,不是羊羔醉玉山。
更新时间:2024年分类:
《立春日雪》袁说友 翻译、赏析和诗意
《立春日雪》是宋代袁说友的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
料理风光兴未残,
老无诗手一何悭。
新传彩胜排枝上,
趁得冰花落鬓间。
噪雀晓来埋屋角,
土牛声已动谁关。
寒窗我欲觞眉寿,
不是羊羔醉玉山。
诗意:
这首诗以立春时节的雪景为背景,表达了诗人对岁月流转和自身境遇的思考。诗人感慨时光荏苒,自己已经年老,但却因为缺乏灵感而无法写出优美的诗句。然而,他注意到春雪美丽的景色,冰花飘落在自己的白发之间,这给他带来了一丝灵感和愉悦。然而,他的写作环境却被喧闹的小鸟和拖拉声打扰,使他无法专心创作。最后,诗人表达了对寒窗苦读的热爱,希望能够达到长寿的境界,但他也意识到世俗的享乐并不能让他真正得到满足。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了立春时节的雪景和诗人自身的心境。诗中使用了丰富的意象,如"冰花落鬓间"、"噪雀晓来埋屋角"等,生动地展现了雪花的美丽和小鸟的喧闹。通过对自然景色和个人情感的交融,诗人表达了对诗歌创作的渴望和对生活的思考。整首诗情感真挚,寄托了诗人对艺术和人生意义的思索,展现了诗人的独特感悟和对美的追求。
总体而言,这首诗词以简洁的语言和鲜明的意象描绘了立春时节的雪景和诗人内心的纷扰,融合了自然景色和人生哲思,给人以深思和共鸣。它展现了袁说友细腻的感受力和对诗歌艺术的热爱,同时也反映了人们对于岁月流逝和生活意义的思考。
“噪雀晓来埋屋角”全诗拼音读音对照参考
lì chūn rì xuě
立春日雪
liào lǐ fēng guāng xìng wèi cán, lǎo wú shī shǒu yī hé qiān.
料理风光兴未残,老无诗手一何悭。
xīn chuán cǎi shèng pái zhī shàng, chèn dé bīng huā luò bìn jiān.
新传彩胜排枝上,趁得冰花落鬓间。
zào què xiǎo lái mái wū jiǎo, tǔ niú shēng yǐ dòng shuí guān.
噪雀晓来埋屋角,土牛声已动谁关。
hán chuāng wǒ yù shāng méi shòu, bú shì yáng gāo zuì yù shān.
寒窗我欲觞眉寿,不是羊羔醉玉山。
“噪雀晓来埋屋角”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。