“别后无人共君醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别后无人共君醉”全诗
劝君满盏君莫辞,别后无人共君醉。
洛阳城中无限人,贵人自贵贫自贫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《三泉驿》元稹 翻译、赏析和诗意
译文:
三泉驿内逢上巳,
新叶趋尘花落地。
劝君满盏君莫辞,
别后无人共君醉。
洛阳城中无限人,
贵人自贵贫自贫。
诗意和赏析:
这首诗描述了在三泉驿的一个上巳节,诗人在这个热闹的节日里感受到的喜悦和无奈之情。诗人看到新鲜的叶子落在尘埃上,才意识到花儿的大量凋零,也象征着人们顺应时间变迁,注定舍弃过去迎接新的生活。
诗人劝诫酒客好好畅饮,享受美酒,不必推辞,因为在别离之后,没有人能与他共饮欢乐。这里可能透露出诗人对友情的思念和珍重,酒是凝聚友谊和记忆的媒介。
接下来,诗人又转向对洛阳城中的人们的观察。他认为洛阳城中的人们无论贵贱,都会将自己的财富和地位看得很重,展现了世俗的功利和人情冷暖的态度。
整首诗表达了诗人对于时光流转和人情冷暖的哲理思考,通过描绘节日的喧闹和人们的故事,表达了无常和世态的感慨。通过对酒的描写,也展现了人们对友情和相聚的渴望。整体上,这首诗抒发了诗人对于人世间情感变迁和人生短暂的感慨和思考。
“别后无人共君醉”全诗拼音读音对照参考
sān quán yì
三泉驿
sān quán yì nèi féng shàng sì, xīn yè qū chén huā luò dì.
三泉驿内逢上巳,新叶趋尘花落地。
quàn jūn mǎn zhǎn jūn mò cí,
劝君满盏君莫辞,
bié hòu wú rén gòng jūn zuì.
别后无人共君醉。
luò yáng chéng zhōng wú xiàn rén, guì rén zì guì pín zì pín.
洛阳城中无限人,贵人自贵贫自贫。
“别后无人共君醉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。