“门外雪纷纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外雪纷纷”出自唐代元稹的《答子蒙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén wài xuě fēn fēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“门外雪纷纷”全诗

《答子蒙》
报卢君,门外雪纷纷
纷纷门外雪,城中鼓声绝。
强梁御史人觑步,安得夜开沽酒户。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《答子蒙》元稹 翻译、赏析和诗意

《答子蒙》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
报卢君,门外雪纷纷。
纷纷门外雪,城中鼓声绝。
强梁御史人觑步,安得夜开沽酒户。

诗意:
这首诗词是元稹作为对卢照邻的回答。诗人描述了门外纷飞的雪花和城内鼓声渐息的景象。诗中还提到了强梁御史,暗指当时官场上的腐败和权贵的作为。最后,诗人表达了自己的愿望,希望能够在夜晚畅饮美酒。

赏析:
这首诗词通过描绘雪花纷飞和城中鼓声绝的场景,表现了一种寥寥无几的冷清感。诗中的雪花是冬天的象征,意味着孤独和寂寞。城中鼓声绝的描写则暗示了社会动荡和不安定的氛围。

在诗的最后两句中,元稹通过提到强梁御史,抨击了官场上的腐败现象和权贵的行为。这反映了他对时局的忧虑和对社会现实的不满。

最后两句“安得夜开沽酒户”,表达了诗人内心的愿望,希望能够在夜晚尽情畅饮美酒,逃离现实的压力和困扰。这种愿望透露出诗人对自由、快乐和无拘束的向往。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,以及对社会现实的批判和对个人内心的表达,展现了元稹敏锐的观察力和独特的情感表达能力,使读者在阅读中产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外雪纷纷”全诗拼音读音对照参考

dá zi méng
答子蒙

bào lú jūn, mén wài xuě fēn fēn.
报卢君,门外雪纷纷。
fēn fēn mén wài xuě, chéng zhōng gǔ shēng jué.
纷纷门外雪,城中鼓声绝。
qiáng liáng yù shǐ rén qù bù, ān dé yè kāi gū jiǔ hù.
强梁御史人觑步,安得夜开沽酒户。

“门外雪纷纷”平仄韵脚

拼音:mén wài xuě fēn fēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外雪纷纷”的相关诗句

“门外雪纷纷”的关联诗句

网友评论

* “门外雪纷纷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外雪纷纷”出自元稹的 (答子蒙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。