“去国身轻一叶多”的意思及全诗出处和翻译赏析

去国身轻一叶多”出自宋代袁说友的《刘德修殿院持节归蜀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù guó shēn qīng yī yè duō,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“去国身轻一叶多”全诗

《刘德修殿院持节归蜀》
堂堂柏府几人过,屈指精忠竟若何。
正尔浮云遮白日,赖公砥柱立颓波。
回天力挽千钧重,去国身轻一叶多
万里长江向东去,清明无日可镌磨。

更新时间:2024年分类:

《刘德修殿院持节归蜀》袁说友 翻译、赏析和诗意

《刘德修殿院持节归蜀》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
堂堂的柏府有几人曾经走过?数一数,那些忠诚的人们到底有何结果?正当他们像浮云一样遮蔽白日时,幸好有刘德修像坚固的柱子一样屹立在摇曳的波涛中。他回天倾力挽回千钧重负,离开国家却身心轻如一片萍蓬。千里长江向东流去,清明时节无法抹去记忆。

诗意:
这首诗词以刘德修为主题,表达了对他的赞颂和敬佩之情。刘德修是一位忠诚的人物,他在动荡的时代中坚守正义,为国家和人民奉献了自己的力量。诗中通过对他的描述,描绘了他在历史长河中的伟大形象,以及他所代表的精神风貌。

赏析:
这首诗词以简练而凝练的语言,表达了作者对刘德修的敬佩和称颂之情。诗中运用了一些意象和修辞手法,以突出刘德修的形象和他所承担的责任。比如,将刘德修比喻为坚固的柱子,表达了他在乱世中的重要作用和坚定的品质。另外,描述长江向东流去、清明无日可镌磨,暗示了刘德修的壮丽事迹将永远流传,清明节的日子也无法抹去人们对他的记忆。

这首诗词通过对刘德修的赞颂,既表达了对忠诚和正义精神的崇高敬仰,也彰显了作者对历史中伟大人物的思考和追忆之情。同时,这首诗词也展现了宋代社会价值观中对忠诚和正直的重视,体现了当时社会对这种品质的追求和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去国身轻一叶多”全诗拼音读音对照参考

liú dé xiū diàn yuàn chí jié guī shǔ
刘德修殿院持节归蜀

táng táng bǎi fǔ jǐ rén guò, qū zhǐ jīng zhōng jìng ruò hé.
堂堂柏府几人过,屈指精忠竟若何。
zhèng ěr fú yún zhē bái rì, lài gōng dǐ zhù lì tuí bō.
正尔浮云遮白日,赖公砥柱立颓波。
huí tiān lì wǎn qiān jūn zhòng, qù guó shēn qīng yī yè duō.
回天力挽千钧重,去国身轻一叶多。
wàn lǐ cháng jiāng xiàng dōng qù, qīng míng wú rì kě juān mó.
万里长江向东去,清明无日可镌磨。

“去国身轻一叶多”平仄韵脚

拼音:qù guó shēn qīng yī yè duō
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去国身轻一叶多”的相关诗句

“去国身轻一叶多”的关联诗句

网友评论


* “去国身轻一叶多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去国身轻一叶多”出自袁说友的 (刘德修殿院持节归蜀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。