“笑里骑驴缓勒羇”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑里骑驴缓勒羇”出自宋代袁说友的《和程泰之阁学咏雪十二题·弄雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào lǐ qí lǘ huǎn lēi jī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“笑里骑驴缓勒羇”全诗

《和程泰之阁学咏雪十二题·弄雪》
天与骚人景物宜,风流嘲戏恰相知。
长安道上吟诗罢,笑里骑驴缓勒羇

更新时间:2024年分类:

《和程泰之阁学咏雪十二题·弄雪》袁说友 翻译、赏析和诗意

《和程泰之阁学咏雪十二题·弄雪》是宋代袁说友创作的一首诗词。这首诗词通过描绘雪景和咏史情节,表达了诗人对自然景物的赞美和对人生的思考。

诗词中文译文:

天与骚人景物宜,
风流嘲戏恰相知。
长安道上吟诗罢,
笑里骑驴缓勒羇。

诗词的中文译文传达了以下意思:

天地之间的美景与有才情的人相得益彰,
风流才子们互相嘲笑和嬉戏,彼此亲近。
在长安的大道上吟诗终了,
欢笑中骑着驴子慢慢解开束缚。

这首诗词的诗意和赏析如下:

这首诗词以咏雪为主题,通过描绘雪景和咏史情节,表达了袁说友对自然景物的赞美和对人生的思考。诗人以天地之间的美景与骚人交相辉映,形容雪景与有才情的人相得益彰。这里的“骚人”指的是文人墨客,他们在这样的景物中更能展现自己的风采和才情。

诗词中提到的长安道上吟诗罢,笑里骑驴缓勒羇,表现了诗人在欢乐中缓解束缚和压力的意境。长安作为当时的都城,文人雅士们在这里行走,吟诗作赋。然而,诗人通过描写自己笑语盈盈地骑着驴子缓缓解开束缚的情景,表达了对自由和悠闲生活的向往。

整首诗词以雪景为背景,通过对骚人们的描绘,展现了一种自在、豁达的心境。袁说友通过将自然景物与人生经历相结合,表达了对自由、快乐和宁静生活的追求,同时也体现了对现实束缚和压力的一种解脱之道。

这首诗词通过简洁而生动的语言,以及对自然和人生的思考,展示了袁说友的诗人才情和对生活的独特见解。它赋予读者一种超越时空的情感共鸣,同时也呼应了宋代文人对自由、愉悦生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑里骑驴缓勒羇”全诗拼音读音对照参考

hé chéng tài zhī gé xué yǒng xuě shí èr tí nòng xuě
和程泰之阁学咏雪十二题·弄雪

tiān yǔ sāo rén jǐng wù yí, fēng liú cháo xì qià xiāng zhī.
天与骚人景物宜,风流嘲戏恰相知。
cháng ān dào shàng yín shī bà, xiào lǐ qí lǘ huǎn lēi jī.
长安道上吟诗罢,笑里骑驴缓勒羇。

“笑里骑驴缓勒羇”平仄韵脚

拼音:xiào lǐ qí lǘ huǎn lēi jī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑里骑驴缓勒羇”的相关诗句

“笑里骑驴缓勒羇”的关联诗句

网友评论


* “笑里骑驴缓勒羇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑里骑驴缓勒羇”出自袁说友的 (和程泰之阁学咏雪十二题·弄雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。