“盛事许同花烛夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盛事许同花烛夜”全诗
盛事许同花烛夜,芳辰仍醉绮罗春。
璧联香阁初鸣凤,霞泛仙觞定脯麟。
更办归装攟珠玉,一时人物各诗人。
更新时间:2024年分类:
《陈主管招饮》袁说友 翻译、赏析和诗意
《陈主管招饮》是宋代袁说友所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鹊拳庭竹语频频,
忽有书来寂寞滨。
盛事许同花烛夜,
芳辰仍醉绮罗春。
璧联香阁初鸣凤,
霞泛仙觞定脯麟。
更办归装攟珠玉,
一时人物各诗人。
译文:
鹊儿在庭院中不断地叫着,
突然有一封书信来到了寂寞的滨海。
盛大的场合定于同一花烛之夜,
美好的时光仍然沉醉于绚丽的春光中。
美玉相连的香闺初次鸣动凤凰,
霞光泛起,神仙之杯中定有鲜美脯麟。
更加努力收拾行装,携带珍贵的珠玉,
一时间,各种人物都成为了诗人。
诗意和赏析:
这首诗描述了陈主管招待宾客的场景。诗人以细腻的笔触勾勒出了一个热闹喜庆的画面。首先,鹊儿在庭院中不断地鸣叫,预示着喜庆的到来。接着,一封书信突然到达了寂寞的滨海,预示着重要的客人即将到来。而宴会将在同一夜晚举行,烛光与鲜花交相辉映,美好的时光仍然沉醉于绚丽的春光之中。香闺中的美玉相连,预示着喜事的来临,神仙之杯中定有美味的脯麟。最后,人们纷纷收拾行装,携带着珍贵的珠玉前来参加宴会,各色人物都化身为了诗人。
这首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了一场喜庆盛大的宴会。诗中运用了丰富的视觉和听觉的描绘,使读者仿佛置身其中,感受到宴会的热闹和喜悦。同时,诗中也展现了人们对美好时光的向往和对美食、美酒的品味。整首诗以其细腻的描写和生动的意象,展示了宋代社交生活中的繁华和欢乐,让读者感受到了那个时代的喜庆气氛。
“盛事许同花烛夜”全诗拼音读音对照参考
chén zhǔ guǎn zhāo yǐn
陈主管招饮
què quán tíng zhú yǔ pín pín, hū yǒu shū lái jì mò bīn.
鹊拳庭竹语频频,忽有书来寂寞滨。
shèng shì xǔ tóng huā zhú yè, fāng chén réng zuì qǐ luó chūn.
盛事许同花烛夜,芳辰仍醉绮罗春。
bì lián xiāng gé chū míng fèng, xiá fàn xiān shāng dìng pú lín.
璧联香阁初鸣凤,霞泛仙觞定脯麟。
gèng bàn guī zhuāng jùn zhū yù, yī shí rén wù gè shī rén.
更办归装攟珠玉,一时人物各诗人。
“盛事许同花烛夜”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。