“杏子况尝新”的意思及全诗出处和翻译赏析

杏子况尝新”出自宋代袁说友的《饮寓隐轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng zǐ kuàng cháng xīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“杏子况尝新”全诗

《饮寓隐轩》
轩亭晓清旷,行乐未妨频。
无客不堪醉,有花长是春。
凭栏尚红药,结伴擅芳辰。
笑驻凌波步,香分折角巾。
莺声殊自健,杏子况尝新
仰止宗英伯,来为郑驿宾。
言辞独乐乐,仍命可人人。
鸿弄舞时影。
梁蜚歌处尘。
棋枰谁得隽,诗笔自疑神。
欹倒何妨屡,歌呼却甚真。
升沈塞上马,容易鬓如银。
奈许追欢地,回头迹便陈。

更新时间:2024年分类:

《饮寓隐轩》袁说友 翻译、赏析和诗意

《饮寓隐轩》是宋代袁说友所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在幽静的轩亭里,清晨的景色宜人,我尽情地享受欢乐。没有客人我也能陶醉其中,有花朵盛开才是春天的气息。靠着栏杆,还能看到红色的药材,伴侣们一起分享美好的时光。微笑中停留在凌波舞步,芬芳分散在折叠的角巾之间。鸟儿的歌声愈发欢快,杏子更显新鲜。仰望着宗英伯,他为郑驿的客人而来。言辞独具乐趣,却也让每个人感到亲切。雁群在舞蹈中投射出影子,蜚声梁上歌唱的尘埃。棋盘上谁能展现出才华,诗笔自己也常怀疑神奇之处。倾斜和倒下又何妨多次尝试,歌声高亢却仍然真实。登上升沈塞的马,容颜易老如白银。可惜追求欢乐的地方,一旦回头,痕迹就变得陈旧。

诗意和赏析:
《饮寓隐轩》描绘了一个幽静的轩亭景致,诗人在其中尽情享受欢乐。诗中通过对花、药材、舞步、歌唱和棋盘的描绘,表达了诗人对自然美、艺术和才华的追求。诗人以豪放、欢快的笔调,展现了他对生活的乐观态度和对美好时光的珍视。

诗词中的景物描写生动形象,如清晨的轩亭、盛开的花朵,给人一种宁静、美丽的感觉。同时,诗中也透露出一丝隐逸之趣,表现出诗人的追求自由自在的生活态度。诗人通过对花、药材、杏子等自然元素的描绘,将春天的气息和美好时光表达得淋漓尽致。

诗中还融入了对艺术和才华的赞美,如舞蹈、歌唱和棋盘等。这些描写突出了人与艺术的亲密关系,表达了诗人对美学追求和对才艺的赞赏之情。

整首诗词以豪放、欢快的语言展现了诗人乐观、积极的生活态度,以及对自然美、艺术和才华的追求。通过对景物、情感和思想的描绘,诗人将读者带入了一个充满欢乐和美好的空间,引发人们对美的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杏子况尝新”全诗拼音读音对照参考

yǐn yù yǐn xuān
饮寓隐轩

xuān tíng xiǎo qīng kuàng, xíng lè wèi fáng pín.
轩亭晓清旷,行乐未妨频。
wú kè bù kān zuì, yǒu huā zhǎng shì chūn.
无客不堪醉,有花长是春。
píng lán shàng hóng yào, jié bàn shàn fāng chén.
凭栏尚红药,结伴擅芳辰。
xiào zhù líng bō bù, xiāng fēn zhé jiǎo jīn.
笑驻凌波步,香分折角巾。
yīng shēng shū zì jiàn, xìng zǐ kuàng cháng xīn.
莺声殊自健,杏子况尝新。
yǎng zhǐ zōng yīng bó, lái wèi zhèng yì bīn.
仰止宗英伯,来为郑驿宾。
yán cí dú lè lè, réng mìng kě rén rén.
言辞独乐乐,仍命可人人。
hóng nòng wǔ shí yǐng.
鸿弄舞时影。
liáng fēi gē chù chén.
梁蜚歌处尘。
qí píng shuí dé juàn, shī bǐ zì yí shén.
棋枰谁得隽,诗笔自疑神。
yī dào hé fáng lǚ, gē hū què shén zhēn.
欹倒何妨屡,歌呼却甚真。
shēng shěn sāi shàng mǎ, róng yì bìn rú yín.
升沈塞上马,容易鬓如银。
nài xǔ zhuī huān dì, huí tóu jī biàn chén.
奈许追欢地,回头迹便陈。

“杏子况尝新”平仄韵脚

拼音:xìng zǐ kuàng cháng xīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杏子况尝新”的相关诗句

“杏子况尝新”的关联诗句

网友评论


* “杏子况尝新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杏子况尝新”出自袁说友的 (饮寓隐轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。