“独夜九愁深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独夜九愁深”全诗
新秋百虑净,独夜九愁深。
枯蓬唯逐吹,坠叶不归林。
如何悲此曲,坐作白头吟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(袁朗)
袁朗,雍州长安人。勤学,好属文。在南朝陈时释褐秘书郎,甚为江总所重。尝制千字诗,当时以为盛作。陈后主召入禁中,使为月赋,染翰立成。迁太子洗马。仕隋,为仪曹郎。唐朝初年,授齐王文学,转给事中。贞观初年逝世。唐太宗称其谨厚,悼惜之。集十四卷,今存诗四首。
《秋夜独坐(一作邢邵诗)》袁朗 翻译、赏析和诗意
秋夜独坐(一作邢邵诗)的中文译文:
危弦断客心,虚弹落惊禽。
新秋百虑净,独夜九愁深。
枯蓬唯逐吹,坠叶不归林。
如何悲此曲,坐作白头吟。
诗意和赏析:
这首诗是袁朗在唐代创作的,原题是《秋夜独坐》。这首诗以秋夜独坐为背景,表达了诗人在寂静的夜晚思考人生和自己的心情。
诗的第一句,“危弦断客心,虚弹落惊禽”,形象地描述了诗人内心的矛盾和不安。危弦断指弹奏的乐器弦断,比喻烦扰和忧虑使人心乱;虚弹落惊禽则表达了思索中的诗人突然惊扰到了周围的鸟群,暗示诗人内心个人感受的强烈。
接下来的两句,“新秋百虑净,独夜九愁深”,表达了诗人在事业和生活方面的烦恼和愁苦。新秋百虑净,意思是秋天的季节给人带来不同的感受,消除了很多烦恼;独夜九愁深,则是指独自一人的夜晚更加孤寂且忧愁。
接下来,诗人使用枯蓬和坠叶来形容自己的处境。“枯蓬唯逐吹,坠叶不归林”,描绘了无依无靠的状态,表示诗人无处可归,如同枯萎的蓬草随风飘散,落叶未能回归树林。
最后两句“如何悲此曲,坐作白头吟”,表达了诗人对自己境况的悲切感受。诗人思考自己的人生境遇,无奈之下只能坐下来吟唱,表达内心的悲凉和无奈。
整体上,《秋夜独坐(一作邢邵诗)》表达了诗人在寂静的秋夜中对自己心情、人生和处境的无奈和思考,通过描绘诗人内心的起伏和矛盾,展示了一种孤独和苦闷的情感。
“独夜九愁深”全诗拼音读音对照参考
qiū yè dú zuò yī zuò xíng shào shī
秋夜独坐(一作邢邵诗)
wēi xián duàn kè xīn, xū dàn luò jīng qín.
危弦断客心,虚弹落惊禽。
xīn qiū bǎi lǜ jìng, dú yè jiǔ chóu shēn.
新秋百虑净,独夜九愁深。
kū péng wéi zhú chuī, zhuì yè bù guī lín.
枯蓬唯逐吹,坠叶不归林。
rú hé bēi cǐ qū, zuò zuò bái tóu yín.
如何悲此曲,坐作白头吟。
“独夜九愁深”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。