“七碗不厌烹啜频”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七碗不厌烹啜频”全诗
玉尘一缕轻且纯,不与凡味争比邻。
铛中碧玉涛涌银,七碗不厌烹啜频。
书窗假寐熟欠伸,重煎倍觉滋味匀。
吾乡此茗孰与伦,谁家却说江茶珍。
剥葱细切夸珠蠙,泛瓯更骋如铺璘。
不知珉玉难并陈,从来居上嗟积薪。
魏君胡为白头新,怀兄讵可论不均。
我虽曾沃齿下龈,不敢溢美忘乡津。
方圭圆璧当春晨,请君反本毋予嗔。
更新时间:2024年分类:
《和赵周锡咏魏南伯家葱茶韵》袁说友 翻译、赏析和诗意
《和赵周锡咏魏南伯家葱茶韵》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
武夷山的十月尝到了春天的滋味,微风轻拂在我身上,激发了我的诗意。玉尘轻盈纯净,不与普通的味道相比。茶汤中的碧玉涛涌着银色波浪,七碗茶不厌其烦地品尝。在书房中假寐醒来,再次煎茶,觉得滋味更加醇香。我家乡的这种茗茶与众不同,有人说江南的茶更珍贵。剥葱细切,夸奖它像珠蠙一样美丽,倒茶时更像是铺满了珠宝。不知道珉玉难以并列,从古至今居上的人们都在叹息着积蓄的财富。魏君啊,为什么你白发新生,怀念兄弟,又怎能不平等地论述?虽然我曾赞美过其他的茶,但我不敢忘记故乡的茶水。请你拿出方圆和圆璧来,让我们在春天的早晨享受,归还你的本源,不要嗔怪我。
诗意和赏析:
这首诗以描写茶的品味为主题,通过对茶的描述,抒发了诗人对家乡茶的喜爱和对家乡的思念之情。
诗中描绘的茶具象征着茶的纯净和高贵。茶汤如碧玉般美丽,七碗茶品味不厌其烦,表达了诗人对魏南伯家葱茶的赞美和钟爱之情。茶的香气和滋味使诗人沉醉其中,他在书房中假寐醒来,再次品尝茶汤,感受到更加浓郁的滋味。这表达了诗人对家乡茶的独特性和珍贵性的认识。
诗人提到了自己虽然曾赞美过其他茶,但他不敢忘记自己家乡的茶水,表达了对故乡的深情厚意。诗的结尾,诗人呼吁魏君拿出方圆和圆璧,象征着茶的独特和珍贵,共同享受春天的美好,同时也是对家乡茶的致敬。
这首诗以简洁、优美的语言描绘了茶的美妙和诗人对家乡茶的钟爱之情,展现了中国文人对茶文化的热爱和推崇。茶作为中国传统文化的重要组成部分,以其独特的香气和滋味,成为了文人雅士陶冶情操、表达情感的载体。通过这首诗,读者可以感受到诗人对茶的品味和家乡的思念,也能够领略到茶文化的魅力。
“七碗不厌烹啜频”全诗拼音读音对照参考
hé zhào zhōu xī yǒng wèi nán bó jiā cōng chá yùn
和赵周锡咏魏南伯家葱茶韵
wǔ yí shí yuè cháng xiān chūn, fēng shēng liǎng yè liāo shī rén.
武夷十月尝先春,风生两腋撩诗人。
yù chén yī lǚ qīng qiě chún, bù yǔ fán wèi zhēng bǐ lín.
玉尘一缕轻且纯,不与凡味争比邻。
dāng zhōng bì yù tāo yǒng yín, qī wǎn bù yàn pēng chuài pín.
铛中碧玉涛涌银,七碗不厌烹啜频。
shū chuāng jiǎ mèi shú qiàn shēn, zhòng jiān bèi jué zī wèi yún.
书窗假寐熟欠伸,重煎倍觉滋味匀。
wú xiāng cǐ míng shú yǔ lún, shuí jiā què shuō jiāng chá zhēn.
吾乡此茗孰与伦,谁家却说江茶珍。
bō cōng xì qiè kuā zhū pín, fàn ōu gèng chěng rú pù lín.
剥葱细切夸珠蠙,泛瓯更骋如铺璘。
bù zhī mín yù nán bìng chén, cóng lái jū shàng jiē jī xīn.
不知珉玉难并陈,从来居上嗟积薪。
wèi jūn hú wéi bái tóu xīn, huái xiōng jù kě lùn bù jūn.
魏君胡为白头新,怀兄讵可论不均。
wǒ suī céng wò chǐ xià kěn, bù gǎn yì měi wàng xiāng jīn.
我虽曾沃齿下龈,不敢溢美忘乡津。
fāng guī yuán bì dāng chūn chén, qǐng jūn fǎn běn wú yǔ chēn.
方圭圆璧当春晨,请君反本毋予嗔。
“七碗不厌烹啜频”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。