“晚日迎风浸碧烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚日迎风浸碧烟”全诗
绝景政须终日款,兹游真可以诗传。
深得遇雨排清昼,晚日迎风浸碧烟。
千载不浑亭下水,俯栏犹得继前贤。
更新时间:2024年分类:
《和应宪使游沧浪亭韵》袁说友 翻译、赏析和诗意
《和应宪使游沧浪亭韵》是宋代袁说友创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人和应宪使游览沧浪亭的情景,并表达了对自然景致和诗歌创作的赞美。
诗词的中文译文如下:
使星两两照前山,
笔下高吟万选钱。
绝景政须终日款,
兹游真可以诗传。
深得遇雨排清昼,
晚日迎风浸碧烟。
千载不浑亭下水,
俯栏犹得继前贤。
诗意和赏析:
这首诗以和应宪使游览沧浪亭的经历为题材,展示了诗人对景色的观察和对诗歌创作的热爱。诗人首先描绘了星辰璀璨,照耀着前山,这是一幅美丽的夜景。接着,诗人提到自己高兴地吟唱万首诗篇,显示了他对文学才华的自豪和自信。
诗中提到的“绝景”指的是沧浪亭的美丽景色,诗人认为这样的景色值得整日品味。他认为自己此次游览是真正有资格传颂诗歌的。之后,诗人描述了雨后的清晨,雨水洗净了空气,使得景色更加明亮清新;同时,晚霞迎着微风,将云霞映入碧绿的烟雾之中,形成了一幅绚丽多彩的景象。
最后两句表达了诗人的自豪和敬仰之情。他说在这座亭子下的水千百年来一直清澈不浑浊,这让他联想到前人的杰作和智慧。诗人俯身倚栏,仿佛能够继承前贤的思想和创作灵感。
整首诗以景物描写为主,通过对景色的精细描绘,展现了诗人对美的敏感和对诗歌创作的热情。同时,通过对亭子下水的描写,诗人表达了对前人文化遗产的敬仰和传承的意愿。这首诗让读者感受到了自然之美和人文之雅,同时也体现了诗人对艺术创作的追求和对传统文化的敬重。
“晚日迎风浸碧烟”全诗拼音读音对照参考
hé yīng xiàn shǐ yóu cāng láng tíng yùn
和应宪使游沧浪亭韵
shǐ xīng liǎng liǎng zhào qián shān, bǐ xià gāo yín wàn xuǎn qián.
使星两两照前山,笔下高吟万选钱。
jué jǐng zhèng xū zhōng rì kuǎn, zī yóu zhēn kě yǐ shī chuán.
绝景政须终日款,兹游真可以诗传。
shēn dé yù yǔ pái qīng zhòu, wǎn rì yíng fēng jìn bì yān.
深得遇雨排清昼,晚日迎风浸碧烟。
qiān zǎi bù hún tíng xià shuǐ, fǔ lán yóu dé jì qián xián.
千载不浑亭下水,俯栏犹得继前贤。
“晚日迎风浸碧烟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。