“恋彼溪山意已在”的意思及全诗出处和翻译赏析

恋彼溪山意已在”出自宋代袁说友的《和王使君惠诗酒韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liàn bǐ xī shān yì yǐ zài,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“恋彼溪山意已在”全诗

《和王使君惠诗酒韵》
我生纪历三逢申,久矣只影谁为亲。
恋彼溪山意已在,举止晚友君子人。
言论道德归大醇,葑菲不采颜色温。
买羊一见慰饥渴,载酒三就忘辛勤。
今朝好语几盈门,排攒炫晃惊童孙。
字向纸上欲翻舞,句生妙处增清新。
推窗更沃嗫嚅口,便觉四体陶然春。
嗟予从此毋多作,君方袖手韬奇略。
诗坛行即拜将军,更谓小儿多浅薄。

更新时间:2024年分类:

《和王使君惠诗酒韵》袁说友 翻译、赏析和诗意

《和王使君惠诗酒韵》是宋代袁说友所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

我生纪历三逢申,
久矣只影谁为亲。
恋彼溪山意已在,
举止晚友君子人。

中文译文:
我在纪年中已经三次遇到申时,
许久以来,只有自己的影子作为亲人。
我深爱着那溪水山岳的意境,
晚年结识的朋友是真正的君子。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者对自己生命中曾经经历过的时光的思考和对友谊的珍视。作者说自己三次遇到申时,这里可以理解为作者经历了三个申年(申年是中国农历中的一个时间段),暗示了作者经历了很长的时间。然而,作者感到孤独,只有自己的影子作为亲人,这表达了作者内心的孤独和渴望与他人建立真正的亲密关系。

然后,作者表达了对大自然的热爱,特别是溪水山岳的美景。他深深地迷恋着这种意境,这个意境或许给他带来了安慰和满足。最后,作者提到了晚年交到的朋友,称他们为真正的君子。这里的君子指的是品德高尚、道德修养深厚的人。作者以举止晚友来形容这些朋友,表达了他对这些君子朋友的敬重和欣赏。

整首诗抒发了作者对于人生的思考和对友谊的渴望。作者在孤独中寻求慰藉,对大自然景色的迷恋和对真正君子朋友的赞美,展现出他对美好事物的追求和对真挚情感的向往。同时,通过对时间的感慨和对自身境遇的反思,也反映出作者对生命的思考和对人生的领悟。

这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和思想,通过对自然和人情的描绘,传达了作者对美好生活和真挚情感的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恋彼溪山意已在”全诗拼音读音对照参考

hé wáng shǐ jūn huì shī jiǔ yùn
和王使君惠诗酒韵

wǒ shēng jì lì sān féng shēn, jiǔ yǐ zhǐ yǐng shuí wèi qīn.
我生纪历三逢申,久矣只影谁为亲。
liàn bǐ xī shān yì yǐ zài, jǔ zhǐ wǎn yǒu jūn zǐ rén.
恋彼溪山意已在,举止晚友君子人。
yán lùn dào dé guī dà chún, fēng fēi bù cǎi yán sè wēn.
言论道德归大醇,葑菲不采颜色温。
mǎi yáng yī jiàn wèi jī kě, zài jiǔ sān jiù wàng xīn qín.
买羊一见慰饥渴,载酒三就忘辛勤。
jīn zhāo hǎo yǔ jǐ yíng mén, pái zǎn xuàn huǎng jīng tóng sūn.
今朝好语几盈门,排攒炫晃惊童孙。
zì xiàng zhǐ shàng yù fān wǔ, jù shēng miào chù zēng qīng xīn.
字向纸上欲翻舞,句生妙处增清新。
tuī chuāng gèng wò niè rú kǒu, biàn jué sì tǐ táo rán chūn.
推窗更沃嗫嚅口,便觉四体陶然春。
jiē yǔ cóng cǐ wú duō zuò, jūn fāng xiù shǒu tāo qí lüè.
嗟予从此毋多作,君方袖手韬奇略。
shī tán xíng jí bài jiāng jūn, gèng wèi xiǎo ér duō qiǎn bó.
诗坛行即拜将军,更谓小儿多浅薄。

“恋彼溪山意已在”平仄韵脚

拼音:liàn bǐ xī shān yì yǐ zài
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恋彼溪山意已在”的相关诗句

“恋彼溪山意已在”的关联诗句

网友评论


* “恋彼溪山意已在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恋彼溪山意已在”出自袁说友的 (和王使君惠诗酒韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。