“漾漾翻波意尤美”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漾漾翻波意尤美”全诗
牵车又到渠江畔,漾漾翻波意尤美。
今朝嘉陵江水宽,危峰大石更巑岏。
棹儿艇子呼晚渡,亦刜钲鼓推标竿。
渡头枫绿蔷薇密,我宿山南雍城侧。
细思青史什邡侯,君恩何似嗟来食。
更新时间:2024年分类:
《渡嘉陵江宿什邡驿》袁说友 翻译、赏析和诗意
《渡嘉陵江宿什邡驿》是宋代袁说友创作的一首诗词。诗中描绘了作者渡过嘉陵江,宿于什邡驿的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
渡嘉陵江宿什邡驿
山程十日不见江,
前日初逢黎渡水。
牵车又到渠江畔,
漾漾翻波意尤美。
今朝嘉陵江水宽,
危峰大石更巑岏。
棹儿艇子呼晚渡,
亦刜钲鼓推标竿。
渡头枫绿蔷薇密,
我宿山南雍城侧。
细思青史什邡侯,
君恩何似嗟来食。
诗意与赏析:
这首诗以作者渡过嘉陵江、宿于什邡驿的经历为背景,展现出江河的壮丽景色和作者的感慨之情。
诗的前两句描述了作者久违江山的情景,暗示了作者对于离别的思念之情。第三句中,作者再次来到渠江畔,感受到江水波澜起伏的美丽景致,描绘了江水的形态和动态,表达了作者对自然景色的赞叹。
第四句以及接下来的几句,描绘了嘉陵江的宽广和周围山峰的险峻,凸显了大自然的壮丽和恢弘。诗中的船夫们呼唤晚渡,击鼓推标竿,增添了一种渡江的喧嚣氛围,使整首诗更加生动。
最后两句中,作者描绘了渡头的景色,枫绿和蔷薇的密布给人一种繁茂的感觉。作者宿于山南雍城侧,思索着什邡侯的功绩,对比自己平凡的境遇,表达了对君恩深厚的感激之情。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘江水、山峰和花木等元素,表达了作者对大自然的赞美之情,同时通过对自己境遇的比较,抒发了对君恩的感激之情。通过绘画般的描写和对自然景物的感受,展现了作者对大自然和人文的独特领悟和情感表达。
“漾漾翻波意尤美”全诗拼音读音对照参考
dù jiā líng jiāng sù shí fāng yì
渡嘉陵江宿什邡驿
shān chéng shí rì bú jiàn jiāng, qián rì chū féng lí dù shuǐ.
山程十日不见江,前日初逢黎渡水。
qiān chē yòu dào qú jiāng pàn, yàng yàng fān bō yì yóu měi.
牵车又到渠江畔,漾漾翻波意尤美。
jīn zhāo jiā líng jiāng shuǐ kuān, wēi fēng dà shí gèng cuán wán.
今朝嘉陵江水宽,危峰大石更巑岏。
zhào ér tǐng zi hū wǎn dù, yì fú zhēng gǔ tuī biāo gān.
棹儿艇子呼晚渡,亦刜钲鼓推标竿。
dù tóu fēng lǜ qiáng wēi mì, wǒ sù shān nán yōng chéng cè.
渡头枫绿蔷薇密,我宿山南雍城侧。
xì sī qīng shǐ shí fāng hóu, jūn ēn hé sì jiē lái shí.
细思青史什邡侯,君恩何似嗟来食。
“漾漾翻波意尤美”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。