“耆英当继洛中诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

耆英当继洛中诗”出自宋代袁说友的《丁端叔茶马会同年同庚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí yīng dāng jì luò zhōng shī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“耆英当继洛中诗”全诗

《丁端叔茶马会同年同庚》
竹林宾主乐襟期,并榜齐年两见之。
丙午同生虽共老,甲辰笑我独为雌。
秋鸿社燕时难值,桂酒椒浆醉莫辞。
半是天涯老行客,耆英当继洛中诗

更新时间:2024年分类:

《丁端叔茶马会同年同庚》袁说友 翻译、赏析和诗意

《丁端叔茶马会同年同庚》是宋代袁说友所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
竹林宾主乐襟期,
并榜齐年两见之。
丙午同生虽共老,
甲辰笑我独为雌。
秋鸿社燕时难值,
桂酒椒浆醉莫辞。
半是天涯老行客,
耆英当继洛中诗。

诗意:
这首诗表达了诗人袁说友对于友谊的珍视和对时光流转的感慨。诗中描述了诗人与丁端叔的深厚友谊,他们在竹林中共享乐事,同时也在科举考试中齐名并得以相见。尽管他们在丙午年同日出生,一同经历了岁月的变迁,但丁端叔嘲笑诗人说他是唯一的雌性,意味着他们之间的友情超越了性别的界限。诗中还描绘了秋天鸿雁南飞的场景,社交聚会中难以遇见老友的情景,以及桂酒和椒浆的美酒,诗人醉心其中,不愿离去。最后,诗人自嘲自己是一个半路出家的行旅老客,但他仍然希望能够继承洛中的诗歌传统。

赏析:
这首诗词通过对友情、时光和生活的描绘,展现了袁说友深情厚谊的情感世界。诗人以竹林为背景,表达了与丁端叔在这个自然环境中的愉悦与欢乐,暗示了他们之间的默契与共鸣。通过并榜齐年的描写,诗人表达了对友情长久和牢固的期望。诗中的丁端叔嘲笑诗人的雌性,虽然是一种玩笑,但也凸显了诗人对友谊的无限珍视和对性别界限的超越。描绘秋天鸿雁南飞的场景,抒发了诗人对于离别与团聚的思念之情。桂酒和椒浆被描绘成美酒,诗人对于美好时刻的享受与沉醉也融入其中。最后,诗人自嘲自己是一个半路出家的老行旅,但他仍然希望能够继承洛中的诗歌传统,显示出他对于文学的热爱和对自己诗人身份的自信。

这首诗词以简洁而质朴的语言,通过情景描写和自嘲的表达方式,展示了袁说友对于友情和人生的思考和感悟。诗人通过细腻的情感描写和诙谐幽默的自嘲,使得诗词充满了生活的真实感和诗意的深度,让读者在阅读中感受到友情的温暖和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“耆英当继洛中诗”全诗拼音读音对照参考

dīng duān shū chá mǎ huì tóng nián tóng gēng
丁端叔茶马会同年同庚

zhú lín bīn zhǔ lè jīn qī, bìng bǎng qí nián liǎng jiàn zhī.
竹林宾主乐襟期,并榜齐年两见之。
bǐng wǔ tóng shēng suī gòng lǎo, jiǎ chén xiào wǒ dú wèi cí.
丙午同生虽共老,甲辰笑我独为雌。
qiū hóng shè yàn shí nán zhí, guì jiǔ jiāo jiāng zuì mò cí.
秋鸿社燕时难值,桂酒椒浆醉莫辞。
bàn shì tiān yá lǎo xíng kè, qí yīng dāng jì luò zhōng shī.
半是天涯老行客,耆英当继洛中诗。

“耆英当继洛中诗”平仄韵脚

拼音:qí yīng dāng jì luò zhōng shī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“耆英当继洛中诗”的相关诗句

“耆英当继洛中诗”的关联诗句

网友评论


* “耆英当继洛中诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耆英当继洛中诗”出自袁说友的 (丁端叔茶马会同年同庚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。