“山空月午夜无人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山空月午夜无人”全诗
文君新寡乍归来,羞怨春风不能哭。
我从相识便相怜,但是花丛不回目。
去年春别湘水头,今年夏见青山曲。
迢迢远在青山上,山高水阔难容足。
愿为朝日早相暾,愿作轻风暗相触。
乐踯躅,我向通州尔幽独。
可怜今夜宿青山,何年却向青山宿。
山花渐暗月渐明,月照空山满山绿。
山空月午夜无人,何处知我颜如玉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《紫踯躅》元稹 翻译、赏析和诗意
紫踯躅,灭紫拢裙倚山腹。
文君新寡乍归来,羞怨春风不能哭。
我从相识便相怜,但是花丛不回目。
去年春别湘水头,今年夏见青山曲。
迢迢远在青山上,山高水阔难容足。
愿为朝日早相暾,愿作轻风暗相触。
乐踯躅,我向通州尔幽独。
可怜今夜宿青山,何年却向青山宿。
山花渐暗月渐明,月照空山满山绿。
山空月午夜无人,何处知我颜如玉。
中文译文:
晚红葳蕤,紫踯躅花,依偎在山腹。刚嫁过来的新寡,刚刚归来,因为害羞和迷茫,春风吹不出哭声。
我们相识的时候就相互怜惜,但是你从未回过头看花丛。去年春天分别在湘水边,今年夏天在青山曲相见。
迢迢远离在青山上,山高水阔难以容纳足迹。愿意成为朝阳早早相见,愿意成为轻风暗暗触摸。
欢快的踯躅花啊,我送给你深宅在通州。可怜的是今夜宿在青山,何时才能再次在青山宿室。
山花渐渐昏暗,月亮渐渐明亮。月光照耀着空山,山上那满山的翠绿。
空山中,午夜无人,怎么知道我的容颜如玉。
诗意和赏析:《紫踯躅》是唐代诗人元稹创作的一首诗,描写了作者思念远离的心上人的宿花之情。诗中通过描写紫踯躅花、山水等自然景物,以及作者和心上人的相思之情,表达了作者对爱情的向往和愿望。
整首诗以紫踯躅花为引子,展开了诗人对爱情的思索和表达。诗中的“文君新寡乍归来,羞怨春风不能哭”描绘了新嫁的心上人因为羞怯和不习惯而无法表达情感的内心。诗人表示他们由相识到相念,但心上人从未回头看他,再到分别或相见,作者渴望与心上人早朝相见,或风中轻轻触碰。
整首诗情感真挚,通过描绘花草山水表达了诗人内心的执着与思念,同时体现了诗人对于爱情美好的追求和希望。诗中的山花月色等景物烘托出作者内心情感的起伏和追求的现实困境,同时也暗喻了人生中的离合和变化。
整首诗以细腻的描写和丰富的意象展现了作者深情的表达和内心的痛苦之苦。通过紫踯躅花、山水和月色等细腻的描写,诗人将自己对爱情的思索和追求融入其中,展示出对爱情美好的向往和执着的追求。这首诗词以其鲜活的形象和细腻的描写,表达了人对于爱情和美好的向往,并以自然景物的变化烘托出了情感的起伏和追求之苦。
“山空月午夜无人”全诗拼音读音对照参考
zǐ zhí zhú
紫踯躅
zǐ zhí zhú, miè zǐ lǒng qún yǐ shān fù.
紫踯躅,灭紫拢裙倚山腹。
wén jūn xīn guǎ zhà guī lái,
文君新寡乍归来,
xiū yuàn chūn fēng bù néng kū.
羞怨春风不能哭。
wǒ cóng xiāng shí biàn xiāng lián, dàn shì huā cóng bù huí mù.
我从相识便相怜,但是花丛不回目。
qù nián chūn bié xiāng shuǐ tóu, jīn nián xià jiàn qīng shān qǔ.
去年春别湘水头,今年夏见青山曲。
tiáo tiáo yuǎn zài qīng shān shàng,
迢迢远在青山上,
shān gāo shuǐ kuò nán róng zú.
山高水阔难容足。
yuàn wèi cháo rì zǎo xiāng tūn, yuàn zuò qīng fēng àn xiāng chù.
愿为朝日早相暾,愿作轻风暗相触。
lè zhí zhú, wǒ xiàng tōng zhōu ěr yōu dú.
乐踯躅,我向通州尔幽独。
kě lián jīn yè sù qīng shān,
可怜今夜宿青山,
hé nián què xiàng qīng shān sù.
何年却向青山宿。
shān huā jiàn àn yuè jiàn míng, yuè zhào kōng shān mǎn shān lǜ.
山花渐暗月渐明,月照空山满山绿。
shān kōng yuè wǔ yè wú rén, hé chǔ zhī wǒ yán rú yù.
山空月午夜无人,何处知我颜如玉。
“山空月午夜无人”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。