“樽酒相期在帝京”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽酒相期在帝京”出自宋代袁说友的《集同年于聚景图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn jiǔ xiāng qī zài dì jīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“樽酒相期在帝京”全诗

《集同年于聚景图》
慈恩回首几番春,樽酒相期在帝京
人事好乖知岁久,天宫作意得朝晴。
向来禁籞所未到,同此英游真可荣。
无奈斜阳又催去,更凭余酌话平生。

更新时间:2024年分类:

《集同年于聚景图》袁说友 翻译、赏析和诗意

《集同年于聚景图》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

慈恩回首几番春,
慈恩是一个地名,诗人回首已经度过了多少个春天。这句表达了岁月流转的感慨,也暗示了诗人的年纪已经不轻。

樽酒相期在帝京。
帝京指的是皇帝的都城,诗人与朋友们相约在都城共饮美酒。这句表达了诗人对友情和欢聚的向往,同时也透露出对京城繁华的向往。

人事好乖知岁久,
人事指的是人事变迁,诗人认识到岁月的流逝和人生的变迁。这句揭示了诗人对时光流转和年龄增长的感叹。

天宫作意得朝晴。
天宫指的是天空,这句表达了诗人的心境与天空晴朗一样明朗开朗。诗人从外在环境的美好中得到启示,展现了积极向上的精神状态。

向来禁籞所未到,
禁籞指的是宫廷的禁阁,诗人表达了在宫廷中从未涉足的意思。这句表达了诗人对于宫廷文化和禁地的向往,同时也暗示了他的志向和追求。

同此英游真可荣。
同此指的是与朋友们一起游历,诗人认为与这些有才华的朋友们共同游览是一种荣耀。这句表达了诗人对友谊和知音的珍惜。

无奈斜阳又催去,
斜阳指的是夕阳,诗人感叹夕阳西下,时间的流逝催促着人们离去。这句表达了诗人对时光流逝的无奈和对离别的感伤。

更凭余酌话平生。
更凭余酌指的是再倒一杯酒,诗人希望能够再倒一杯酒,畅饮一番,并且借酒言欢,畅谈自己的一生。这句表达了诗人对自己一生的总结和回顾。

这首诗词表达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨,同时也抒发了对友情和欢聚的向往。诗中展现了诗人积极向上的心态和对美好事物的向往。通过描绘禁地和京城的景象,诗人表达了对于宫廷文化和繁华都市的向往。整首诗情感真挚,意境深远,以简洁明快的语言描绘了诗人对时光流转、友情和人生的思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽酒相期在帝京”全诗拼音读音对照参考

jí tóng nián yú jù jǐng tú
集同年于聚景图

cí ēn huí shǒu jǐ fān chūn, zūn jiǔ xiāng qī zài dì jīng.
慈恩回首几番春,樽酒相期在帝京。
rén shì hǎo guāi zhī suì jiǔ, tiān gōng zuò yì de cháo qíng.
人事好乖知岁久,天宫作意得朝晴。
xiàng lái jìn yù suǒ wèi dào, tóng cǐ yīng yóu zhēn kě róng.
向来禁籞所未到,同此英游真可荣。
wú nài xié yáng yòu cuī qù, gèng píng yú zhuó huà píng shēng.
无奈斜阳又催去,更凭余酌话平生。

“樽酒相期在帝京”平仄韵脚

拼音:zūn jiǔ xiāng qī zài dì jīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽酒相期在帝京”的相关诗句

“樽酒相期在帝京”的关联诗句

网友评论


* “樽酒相期在帝京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽酒相期在帝京”出自袁说友的 (集同年于聚景图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。