“落笔更蜚驰”的意思及全诗出处和翻译赏析

落笔更蜚驰”出自宋代袁说友的《和张思济县尉韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò bǐ gèng fēi chí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“落笔更蜚驰”全诗

《和张思济县尉韵二首》
书债频年积,舟行一水期。
稍吟秋夜雨,不尽故人思。
正为才高累,宁论事了嗤。
相忘心屡折,落笔更蜚驰

更新时间:2024年分类:

《和张思济县尉韵二首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《和张思济县尉韵二首》是宋代袁说友所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

书债频年积,
舟行一水期。
稍吟秋夜雨,
不尽故人思。

这首诗词描述了作者与张思济县尉之间的交往和情感。诗人说自己与张思济县尉的情谊如同积压已久的债务,长久以来一直未能偿还。而他们之间的交往就像一次短暂的舟行,只有一段时间的相处。

在一个秋夜的雨中,诗人略作停顿,轻声吟唱。然而,他的吟唱无法完全表达出他对故人的思念之情。诗人意味深长地表达了他对故人思念的无穷之情。

诗的后半部分表达了诗人对自己才华的拖累和疲惫感。他说自己对于才华的追求和努力使他感到沉重的负担,而这个负担不容忽视。他并不打算在诗中过多讨论这些琐事,因为他知道这些琐事对于真正的友谊来说并不重要。

诗人表示,他们之间曾经相互忘记,彼此心灵多次受伤。然而,诗人并不因此而消沉,他用笔继续奔放地书写,越过了思绪的边界。

这首诗词通过借景抒怀的手法,表达了作者与张思济县尉之间情感的复杂与深沉。诗人在描绘自己对故人思念之情的同时,也表达了对才华的疲惫与压力,并通过自己的坚持与奔放,展示了内心的坚韧与执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落笔更蜚驰”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng sī jì xiàn wèi yùn èr shǒu
和张思济县尉韵二首

shū zhài pín nián jī, zhōu xíng yī shuǐ qī.
书债频年积,舟行一水期。
shāo yín qiū yè yǔ, bù jìn gù rén sī.
稍吟秋夜雨,不尽故人思。
zhèng wèi cái gāo lèi, níng lùn shì le chī.
正为才高累,宁论事了嗤。
xiāng wàng xīn lǚ zhé, luò bǐ gèng fēi chí.
相忘心屡折,落笔更蜚驰。

“落笔更蜚驰”平仄韵脚

拼音:luò bǐ gèng fēi chí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落笔更蜚驰”的相关诗句

“落笔更蜚驰”的关联诗句

网友评论


* “落笔更蜚驰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落笔更蜚驰”出自袁说友的 (和张思济县尉韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。