“之了最相于”的意思及全诗出处和翻译赏析
“之了最相于”出自宋代袁说友的《曾同年南仲至自德清二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhī le zuì xiāng yú,诗句平仄:平仄平平。
“之了最相于”全诗
《曾同年南仲至自德清二首》
岁月飞梭疾,交游旧雨疏。
故人欣戾止,之了最相于。
话旧须樽酒,奔忙缺饭蔬。
不酬千种意,空寄一行书。
故人欣戾止,之了最相于。
话旧须樽酒,奔忙缺饭蔬。
不酬千种意,空寄一行书。
更新时间:2024年分类:
《曾同年南仲至自德清二首》袁说友 翻译、赏析和诗意
《曾同年南仲至自德清二首》是宋代袁说友的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
岁月飞梭疾,交游旧雨疏。
时间飞逝迅速,与旧日的交游相隔渐远。
故人欣戾止,之了最相于。
曾经的朋友们曾欢笑过,如今也只能相互了解最多。
话旧须樽酒,奔忙缺饭蔬。
谈论过去,需要酒杯相伴,如今忙碌中却缺少美食。
不酬千种意,空寄一行书。
对于千种情意无法报答,只能寄出一封简短的书信。
这首诗以岁月的流逝为主题,表达了时光荏苒、友情渐疏的感叹之情。诗人感慨时间的飞逝,旧日的交游渐行渐远,故人之间的欢笑也仅能保留最初的相似之处。对于曾经的友情,诗人感到无法报答,只能通过一行书信表达心意。
诗中的用词简练而富有意境,通过描绘岁月的流逝和友情的变迁,表达了诗人对逝去时光和旧日友情的思考和感慨。这首诗以简洁的语言和深沉的情感,唤起读者对于时光流转和人事变迁的共鸣,引发人们对于珍惜当下、珍视友情的思考。
“之了最相于”全诗拼音读音对照参考
céng tóng nián nán zhòng zhì zì dé qīng èr shǒu
曾同年南仲至自德清二首
suì yuè fēi suō jí, jiāo yóu jiù yǔ shū.
岁月飞梭疾,交游旧雨疏。
gù rén xīn lì zhǐ, zhī le zuì xiāng yú.
故人欣戾止,之了最相于。
huà jiù xū zūn jiǔ, bēn máng quē fàn shū.
话旧须樽酒,奔忙缺饭蔬。
bù chóu qiān zhǒng yì, kōng jì yī xíng shū.
不酬千种意,空寄一行书。
“之了最相于”平仄韵脚
拼音:zhī le zuì xiāng yú
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“之了最相于”的相关诗句
“之了最相于”的关联诗句
网友评论
* “之了最相于”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“之了最相于”出自袁说友的 (曾同年南仲至自德清二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。