“我行天下今将半”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我行天下今将半”全诗
涛喧滩口波翻雪,云断山腰气吐虹。
几阵堂堂峰硉矹,一泉滴滴水玲珑。
我行天下今将半,安得名山如此工。
更新时间:2024年分类:
《和赵周锡制干峡中韵四首》袁说友 翻译、赏析和诗意
《和赵周锡制干峡中韵四首》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
急峡高流日夜东,
嵌空怪石浪穿礲。
涛喧滩口波翻雪,
云断山腰气吐虹。
这座峡谷水流湍急,日夜向东奔腾,
奇特的石头镶嵌在空中,水浪穿过礲岩。
浪涛声喧嚣,拍打着沙滩口,波浪翻腾如雪,
云雾在山腰处断裂,散发出五彩的光芒。
几阵堂堂峰硉矹,
一泉滴滴水玲珑。
我行天下今将半,
安得名山如此工。
几座雄伟的山峰屹立,巍峨挺拔,
一泉清水滴落,晶莹剔透如玲珑。
我游历天下已经过了一半,
但我何时才能找到如此壮美的名山呢?
这首诗以描绘干峡的景色为主题,展现了急流奔腾、峰峦起伏的壮美景观。袁说友通过形容急流、奇石、水波、云雾等元素,将干峡的景色生动地展现在读者面前。作者以自己的旅行经历为背景,表达了对自然山水之美的赞叹与向往。整首诗以自然景观为主题,通过生动的描写和比喻手法,表达了作者对壮美自然景色的热爱和追求。
“我行天下今将半”全诗拼音读音对照参考
hé zhào zhōu xī zhì gàn xiá zhōng yùn sì shǒu
和赵周锡制干峡中韵四首
jí xiá gāo liú rì yè dōng, qiàn kōng guài shí làng chuān lóng.
急峡高流日夜东,嵌空怪石浪穿礲。
tāo xuān tān kǒu bō fān xuě, yún duàn shān yāo qì tǔ hóng.
涛喧滩口波翻雪,云断山腰气吐虹。
jǐ zhèn táng táng fēng lù wù, yī quán dī dī shuǐ líng lóng.
几阵堂堂峰硉矹,一泉滴滴水玲珑。
wǒ xíng tiān xià jīn jiāng bàn, ān dé míng shān rú cǐ gōng.
我行天下今将半,安得名山如此工。
“我行天下今将半”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。