“春风著意向春宵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风著意向春宵”全诗
正好千门竞灯火,故添万瓦灿琼瑶。
谁怜梅蕊犹含玉,大遣杨花为夺标。
一段风光付诗手,物华正恐为君撩。
更新时间:2024年分类:
《诚斋指檐头雪为诗材二首》袁说友 翻译、赏析和诗意
《诚斋指檐头雪为诗材二首》是宋代袁说友创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春风故意吹向春夜,巧妙地创造冰雪飘落。正好在千家万户的灯火竞相辉映中,增添了万家灯火璀璨如宝石般的景象。谁会怜悯那含着玉性的梅花蕊,被狂风吹走,像是争夺标志的杨花一般。一段美景交付给诗人的手,这美景的繁华景象正恐怕会引起你的兴趣。
诗意和赏析:
这首诗以描绘春夜的景象为主题,展现了春风细腻的特点和繁华的场景。诗人通过对春风吹拂的描绘,表达了春天温暖的气息和生机勃勃的景象。他巧妙地将春风与冰雪联系在一起,形容出冰雪纷飞的美丽景象,给人以视觉上的愉悦。在城市的夜晚,千家万户的灯火争相辉映,犹如宝石般闪烁,给人以繁华和富丽的感觉。而诗中提到的梅花蕊和杨花则象征着春天的美好与脆弱,它们被春风吹拂,飘落在春夜之中,给人以一种凋零和逝去的感觉。最后,诗人将这段美景交付给自己的诗笔,表达了自己对美景的赞美和追求,同时也展示了自己作为诗人的情感和创作能力。
这首诗通过对春夜景象的描绘,展现了诗人对自然美景的敏感和对文学创作的追求。诗中运用了形象生动的语言和比喻手法,使读者能够身临其境地感受到春夜的美丽和繁华。诗人通过对梅花和杨花的描绘,表达了对春天脆弱和短暂性的思考,同时也展示了自己作为诗人的情感和创作能力。整首诗意境优美,给人以愉悦和赏心悦目的感受,同时也寄托了诗人对美好事物的追求和对艺术创作的热爱。
“春风著意向春宵”全诗拼音读音对照参考
chéng zhāi zhǐ yán tóu xuě wèi shī cái èr shǒu
诚斋指檐头雪为诗材二首
chūn fēng zhe yì xiàng chūn xiāo, qiǎo zuò bīng sī xì xì piāo.
春风著意向春宵,巧作冰澌细细飘。
zhèng hǎo qiān mén jìng dēng huǒ, gù tiān wàn wǎ càn qióng yáo.
正好千门竞灯火,故添万瓦灿琼瑶。
shuí lián méi ruǐ yóu hán yù, dà qiǎn yáng huā wèi duó biāo.
谁怜梅蕊犹含玉,大遣杨花为夺标。
yī duàn fēng guāng fù shī shǒu, wù huá zhèng kǒng wèi jūn liāo.
一段风光付诗手,物华正恐为君撩。
“春风著意向春宵”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。