“消磨日月手谈中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“消磨日月手谈中”出自宋代袁说友的《和子长见招韵四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo mó rì yuè shǒu tán zhōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“消磨日月手谈中”全诗
《和子长见招韵四首》
攻击愁城从事里,消磨日月手谈中。
不缘我辈真风味,安得尊前笑语同。
不缘我辈真风味,安得尊前笑语同。
更新时间:2024年分类:
《和子长见招韵四首》袁说友 翻译、赏析和诗意
诗词:《和子长见招韵四首》
朝代:宋代
作者:袁说友
中文译文:
与子长见招韵四首
诗意:
这首诗是袁说友写给朋友的一首诗,表达了对愁城从事生活的批评和对真正的风味与快乐生活的向往。诗人通过描绘自己与朋友的对比,表达了对现实生活的不满和对真实友情的渴望。
赏析:
这首诗以对比的手法展现了诗人内心的情感。首先,诗人提到了"愁城从事里",暗指朝代时期官场的琐碎和压抑。愁城从事是指那些在朝廷中从事官僚职务的人,他们被琐碎的政务和权力斗争所困扰,生活充满了烦恼和忧愁。而诗人则用"消磨日月手谈中"来形容自己过着无聊而平凡的生活,没有真正的乐趣和意义。
接着,诗人提到了"不缘我辈真风味",表达了对现实生活缺乏乐趣和真实性的不满。诗人渴望一种真正的风味,即真正的快乐和满足感,而这在愁城从事的生活中是无法体验到的。最后,诗人表达了对友情的向往,希望能够与朋友一起分享快乐,"安得尊前笑语同"。这句话表达了作者与朋友共同欢笑、分享真挚友谊的愿望。
整首诗通过对愁城从事生活和真正风味生活的对比,表达了诗人对琐碎压抑生活的不满,以及对真实友情和快乐生活的向往。这首诗以简练的语言和明确的意境,揭示了诗人内心深处对自由和快乐的渴望,引发读者对现实生活的思考。
“消磨日月手谈中”全诗拼音读音对照参考
hé zǐ cháng jiàn zhāo yùn sì shǒu
和子长见招韵四首
gōng jī chóu chéng cóng shì lǐ, xiāo mó rì yuè shǒu tán zhōng.
攻击愁城从事里,消磨日月手谈中。
bù yuán wǒ bèi zhēn fēng wèi, ān dé zūn qián xiào yǔ tóng.
不缘我辈真风味,安得尊前笑语同。
“消磨日月手谈中”平仄韵脚
拼音:xiāo mó rì yuè shǒu tán zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“消磨日月手谈中”的相关诗句
“消磨日月手谈中”的关联诗句
网友评论
* “消磨日月手谈中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“消磨日月手谈中”出自袁说友的 (和子长见招韵四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。