“为报草堂莲社友”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为报草堂莲社友”全诗
顾我尘劳四十九,羡他萧散二仙人。
会当拄颊看山色,更欲题诗满涧滨。
为报草堂莲社友,扫云开户待游轮。
更新时间:2024年分类:
《登五峰亭望庐山》喻良能 翻译、赏析和诗意
《登五峰亭望庐山》是宋代喻良能的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我一生居住在庐山下,无缘登上五峰亭,
眼下离它如此之近,却不能亲身体验。
回顾我四十九年的尘劳,羡慕那两位闲散的仙人。
如果能拄着下巴眺望山色,更想在溪边题写诗篇。
为了回报草堂莲社的朋友,我扫去云雾,敞开门户等待游轮的到来。
诗意:
这首诗词表达了作者对庐山的向往和无法实现的遗憾之情。作者居住在庐山下,却没有机会登上五峰亭,只能眺望遥远的山峰。他回顾自己四十九年的辛劳,对两位闲散自在的仙人心生羡慕之情。他希望能够拄着下巴欣赏庐山的美景,并在溪边写下诗篇。最后,他想要回报庐山上的朋友,扫去云雾,敞开门户,等待友人的到来。
赏析:
这首诗词以作者对庐山的向往和无奈之情为主题,具有浓郁的禅意和诗意。通过对自己无法亲身登上五峰亭的感叹,以及对闲散自在的仙人的羡慕,作者表达了对自由、闲适生活的向往。他希望能够远离尘嚣,亲身领略庐山的美景,并借此灵感写下一首诗篇。最后,他表达了对朋友的思念和期待,期待友人能够来庐山作客,共同欣赏山水之美。
整首诗词情感真挚,言简意赅,通过对庐山的描绘和自己的情感抒发,展现了作者对自然和人情的热爱。同时,诗词中的景物描写和情感表达相得益彰,令人感受到庐山的壮丽和魅力,以及作者内心的激荡和渴望。这首诗词既有个人情感的表达,又具有普世意义,引发了读者对于自然与人生的思考和共鸣。
“为报草堂莲社友”全诗拼音读音对照参考
dēng wǔ fēng tíng wàng lú shān
登五峰亭望庐山
píng shēng lú fù qù wú yīn, zhǐ chǐ yú jīn bù dé qīn.
平生庐阜去无因,咫尺于今不得亲。
gù wǒ chén láo sì shí jiǔ, xiàn tā xiāo sàn èr xiān rén.
顾我尘劳四十九,羡他萧散二仙人。
huì dāng zhǔ jiá kàn shān sè, gèng yù tí shī mǎn jiàn bīn.
会当拄颊看山色,更欲题诗满涧滨。
wèi bào cǎo táng lián shè yǒu, sǎo yún kāi hù dài yóu lún.
为报草堂莲社友,扫云开户待游轮。
“为报草堂莲社友”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。