“细看梅花伴雪飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细看梅花伴雪飞”全诗
缓将柏叶随觞举,细看梅花伴雪飞。
阿堵无心来润屋,诗仙有句到柴扉。
酒酣笑共儿曹说,去岁如今归未归。
更新时间:2024年分类:
《次韵茂恭元日大雪》喻良能 翻译、赏析和诗意
《次韵茂恭元日大雪》是宋代喻良能的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
清晨轻启帷幕穿上华丽衣裳,
忽然惊觉庭院中有光辉闪烁。
缓缓举起酒杯,杯中柏叶飘舞,
仔细观赏梅花伴随雪花飞扬。
阿堵无心前来滋润房屋,
诗仙却有句子传至柴门。
酒兴勃发,与儿曹共同笑谈,
去年此时归还未归。
诗意:
《次韵茂恭元日大雪》描绘了元旦大雪的美景,以及诗人在这样的环境中所感受到的情绪。诗人清早起床,穿上华丽的衣裳,突然发现庭院中闪烁着光辉,让他惊喜不已。他缓缓举起酒杯,杯中柏叶随着酒液飘舞,同时他仔细观赏梅花和雪花一起飞舞的美景。诗中提到,阿堵无心来滋润房屋,指的是阿堵物无心滋润屋檐,而诗仙却有诗句传至柴门,强调了诗人的文学才情。最后,诗人与朋友一起饮酒畅谈,笑谈去年的归还情况。
赏析:
这首诗词以描绘元旦大雪为主题,通过细腻的描写和富有意境的表达,展现了冬日雪景的美丽和诗人的情感。诗人使用了丰富的意象和修辞手法,让读者仿佛可以看到雪花飞舞、酒杯摇曳和梅花盛开的景象。诗中的对比也增添了诗意的层次感,比如阿堵物无心滋润屋檐,而诗仙却有诗句传至柴门,体现了诗人对文学的热爱和推崇。整首诗词流畅自然,情感真挚,通过对自然景物和人情的描绘,唤起读者内心对美好事物的感悟和共鸣。
“细看梅花伴雪飞”全诗拼音读音对照参考
cì yùn mào gōng yuán rì dà xuě
次韵茂恭元日大雪
dòu xiǎo qiān wéi zhe cǎi yī, hū jīng tíng hù yǒu guāng huī.
逗晓褰帏著彩衣,忽惊庭户有光辉。
huǎn jiāng bǎi yè suí shāng jǔ, xì kàn méi huā bàn xuě fēi.
缓将柏叶随觞举,细看梅花伴雪飞。
ē dǔ wú xīn lái rùn wū, shī xiān yǒu jù dào chái fēi.
阿堵无心来润屋,诗仙有句到柴扉。
jiǔ hān xiào gòng ér cáo shuō, qù suì rú jīn guī wèi guī.
酒酣笑共儿曹说,去岁如今归未归。
“细看梅花伴雪飞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。