“尚有茹荤兼饮酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚有茹荤兼饮酒”出自宋代喻良能的《县斋夜坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yǒu rú hūn jiān yǐn jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“尚有茹荤兼饮酒”全诗

《县斋夜坐》
鹜行散尽室如冰,数卷残书一穗灯。
尚有茹荤兼饮酒,不然全似打包僧。

更新时间:2024年分类:

《县斋夜坐》喻良能 翻译、赏析和诗意

《县斋夜坐》是宋代喻良能的一首诗词。这首诗以寂静的夜晚为背景,描绘了一个人独自坐在县斋中的情景。

诗词的中文译文如下:
鹜行散尽室如冰,
数卷残书一穗灯。
尚有茹荤兼饮酒,
不然全似打包僧。

诗意:
这首诗通过描绘冷清的县斋夜晚,展现了一种孤独和寂寞的氛围。室内冷冰冰的,鹜已飞散,只剩下几卷残破的书籍和一盏孤单的灯。尽管如此,诗中的人物仍然在这样的环境中茹荤食肉,喝酒作乐,与寺庙中的打包僧人形成了鲜明的对比。

赏析:
《县斋夜坐》以简洁而生动的语言刻画了一幅宁静而凄凉的画面。室内空荡荡的,没有人声喧嚣,只有寒冷的气息。鹜已经飞走,空荡荡的房间中只剩下几卷破旧的书籍和一盏孤独的灯。这种景象使人感受到孤独和寂寞的氛围。

然而,令人意外的是,诗中的人物并不因为环境的寂寞而感到沮丧。他们仍然欢快地茹荤食肉,饮酒作乐。这种态度与僧人的清贫形成了鲜明的对比,凸显了人物的自由和豁达。诗中的人物似乎在告诉我们,即使身处寂寞和孤独之中,仍然可以寻找到内心的宁静和快乐。

整首诗以简练的语言传达出了一种深邃的意境,展示了人物的内心世界和情感状态。诗人通过对环境和人物的描绘,表达了对繁华喧嚣的远离和对内心宁静的追求。这首诗唤起了读者对孤独、寂寞和自由的思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚有茹荤兼饮酒”全诗拼音读音对照参考

xiàn zhāi yè zuò
县斋夜坐

wù xíng sàn jìn shì rú bīng, shù juǎn cán shū yī suì dēng.
鹜行散尽室如冰,数卷残书一穗灯。
shàng yǒu rú hūn jiān yǐn jiǔ, bù rán quán shì dǎ bāo sēng.
尚有茹荤兼饮酒,不然全似打包僧。

“尚有茹荤兼饮酒”平仄韵脚

拼音:shàng yǒu rú hūn jiān yǐn jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚有茹荤兼饮酒”的相关诗句

“尚有茹荤兼饮酒”的关联诗句

网友评论


* “尚有茹荤兼饮酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚有茹荤兼饮酒”出自喻良能的 (县斋夜坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。