“虽无杜陵韵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虽无杜陵韵”全诗
寒声随浪起,翠影共流长。
断岸通秋月,虚檐受夏凉。
虽无杜陵韵,绝胜赞公房。
更新时间:2024年分类:
《筠溪》喻良能 翻译、赏析和诗意
《筠溪》是宋代喻良能的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在幽深的精舍中,深溪流过浅篁。
寒风伴随着波浪起伏,翠影共同流淌。
断裂的岸边透露着秋月,虚檐下享受夏日的凉爽。
尽管没有杜陵的韵味,却胜过赞公房的诗句。
诗意和赏析:
《筠溪》是一首描写山水景色的诗词,以自然景观为背景,通过细腻的描写展现了作者对自然美的赞叹之情。
首先,诗中出现了一个精舍,这是一处幽静的地方,表现出一种清净宜人的氛围。接着,深溪冒出浅浅的篁(一种竹子),形成了一幅美丽的画面。诗人运用了寒声随浪起、翠影共流长的描写手法,将自然界的声音和景色相结合,使读者仿佛置身其中,感受到大自然的奇妙之美。
诗中还描绘了秋天的月亮透过断岸的缝隙,洒在溪水上,给人一种清冷的感觉。虚檐下的清风吹拂,带来夏日的凉爽,给人一种宜人的感觉。通过对季节和气候的描写,诗词传达了对自然环境的喜爱和对生活的赞美。
最后,作者自谦地表示,自己的诗词虽然没有杜陵诗人的韵味,但却胜过赞公房(即赞美杜陵诗人的作品)的诗句。这既是作者对自己作品的谦逊态度,也是在表达自己对自然美的独特感悟。
《筠溪》通过精细的描写和细腻的情感表达,展现了喻良能对自然景色的热爱和对生活的赞美。诗中所描绘的山水景色给人以宁静、美好的感受,读者在阅读中也能感受到与自然融为一体的愉悦和宁静之感。这首诗词以其细腻的描写和深邃的诗意,传达了作者对大自然的热爱和对美的追求,同时也唤起了读者对自然的共鸣和情感共鸣。
“虽无杜陵韵”全诗拼音读音对照参考
yún xī
筠溪
jīng shè réng yōu chù, shēn xī mào qiǎn huáng.
精舍仍幽处,深溪冒浅篁。
hán shēng suí làng qǐ, cuì yǐng gòng liú zhǎng.
寒声随浪起,翠影共流长。
duàn àn tōng qiū yuè, xū yán shòu xià liáng.
断岸通秋月,虚檐受夏凉。
suī wú dù líng yùn, jué shèng zàn gōng fáng.
虽无杜陵韵,绝胜赞公房。
“虽无杜陵韵”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声十三问 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。