“未可匆匆动去轮”的意思及全诗出处和翻译赏析

未可匆匆动去轮”出自宋代喻良能的《赠楼尉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi kě cōng cōng dòng qù lún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未可匆匆动去轮”全诗

《赠楼尉》
谁识尊前戏彩身,须髯如棘鬓如银。
久为朝士空餐甚,又见秋声满耳新。
元亮只思三迳乐,子云何事九衢尘。
襟期兰契如君少,未可匆匆动去轮

更新时间:2024年分类:

《赠楼尉》喻良能 翻译、赏析和诗意

《赠楼尉》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

赠楼尉

谁能理解我在尊前的嬉戏,我的胡须像棘刺,鬓发如银。长期以来,我一直是朝廷的官员,虽然吃得饱饭,却感到空虚。而现在,秋天的声音充满了我的耳边,给我带来了新的感受。

元亮只想着在三条小径上享受欢乐,而子云却为什么要在喧嚣繁忙的街道上忙碌呢?我的心情如同婉约的兰花,希望你不要急匆匆地离去。

诗意:
这首诗以一种婉约的语言表达了作者内心的情感和对生活的思考。作者通过自我描写,表达了在官场中的空虚和不满,以及对自然和宁静生活的向往。诗中的对比和意象运用,使得诗意更加深远。

赏析:
《赠楼尉》以简洁而含蓄的语言,表达了作者对于朝廷生活的矛盾和对自由自在生活的向往。诗中通过描绘自己的外貌和心境,展现了一种无奈和追求自由的情感。诗人通过对元亮和子云的对比,进一步突出了自己内心的矛盾和追求。

诗中的意象运用也非常巧妙,将自己的胡须比作棘刺,鬓发比作银白,以形象地表达了自己的特征和年岁。而将秋声与耳边的感受联系起来,表达了对自然声音的敏感和对新鲜感的渴望。

最后两句以兰花比喻自己的心情,表达了对自由和宁静生活的向往,并希望对方不要匆匆地离去,给予了诗篇以温情和留恋之感。

总的来说,《赠楼尉》通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对于官场生活的矛盾和对自由自在生活的向往,展现了一种清新婉约的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未可匆匆动去轮”全诗拼音读音对照参考

zèng lóu wèi
赠楼尉

shuí shí zūn qián xì cǎi shēn, xū rán rú jí bìn rú yín.
谁识尊前戏彩身,须髯如棘鬓如银。
jiǔ wèi cháo shì kōng cān shén, yòu jiàn qiū shēng mǎn ěr xīn.
久为朝士空餐甚,又见秋声满耳新。
yuán liàng zhǐ sī sān jìng lè, zi yún hé shì jiǔ qú chén.
元亮只思三迳乐,子云何事九衢尘。
jīn qī lán qì rú jūn shǎo, wèi kě cōng cōng dòng qù lún.
襟期兰契如君少,未可匆匆动去轮。

“未可匆匆动去轮”平仄韵脚

拼音:wèi kě cōng cōng dòng qù lún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未可匆匆动去轮”的相关诗句

“未可匆匆动去轮”的关联诗句

网友评论


* “未可匆匆动去轮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未可匆匆动去轮”出自喻良能的 (赠楼尉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。