“宫庠寂寂雀罗门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫庠寂寂雀罗门”全诗
赖得苏州情义重,肯令从事问寒温。
更新时间:2024年分类:
《谢陈苏州送酒》喻良能 翻译、赏析和诗意
《谢陈苏州送酒》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宫庠寂寂雀罗门,
宁有贤人倒绿樽。
赖得苏州情义重,
肯令从事问寒温。
诗意:
这首诗词描述了喻良能送酒给陈士良的情景。宫庠冷冷清清,学府中的燕子不停地在飞舞,整个场景显得寂寞。然而,喻良能作为一位贤人,在这样的环境下,自愿倒满了绿色的酒杯。这是因为他深感自己得到了苏州人的深情厚意,所以愿意回报他们。他希望有志于从政的人能够了解冷暖、关心民生,以便更好地为国家服务。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了喻良能的情感和思想。通过描述宫庠寂寞的场景,作者意在突出自己所受到的情义和重视。他以倒满绿樽的方式,表达了自己对苏州人深情厚意的感激之情。诗中的抒发和表达都非常直接,没有过多修饰,使得诗词更加质朴自然。
作者通过表达自己的思想和情感,呼吁有志于从政的人关注百姓冷暖,以此来体现他对社会的期望和对士人的要求。这种以个人情感为出发点,展现对社会责任和使命的关注,是宋代士人诗词中常见的主题之一。
总之,这首《谢陈苏州送酒》以简洁的语言表达了作者自己的情感和思想,并以此来表达对苏州人情义的回报以及对士人的期望。通过直接而质朴的描写,诗词展示了喻良能对社会责任和使命的关注,体现了宋代士人的精神追求。
“宫庠寂寂雀罗门”全诗拼音读音对照参考
xiè chén sū zhōu sòng jiǔ
谢陈苏州送酒
gōng xiáng jì jì què luó mén, níng yǒu xián rén dào lǜ zūn.
宫庠寂寂雀罗门,宁有贤人倒绿樽。
lài dé sū zhōu qíng yì zhòng, kěn lìng cóng shì wèn hán wēn.
赖得苏州情义重,肯令从事问寒温。
“宫庠寂寂雀罗门”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。