“僧梵四时看紫翠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧梵四时看紫翠”全诗
僧梵四时看紫翠,轩窗终日对孱颜。
暂容借榻松风惬,更欲题诗藓壁悭。
老我还思十年事,飞来峰上晓跻攀。
更新时间:2024年分类:
《题确山梵安寺》喻良能 翻译、赏析和诗意
《题确山梵安寺》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
确山风物宛如齐山,谁能穿越精蓝的乱石间观赏。僧人和尚四季间欣赏紫翠之色,座间的窗户终日对着苍白的面颊。暂时停留在榻上,享受松风的愉悦,更加渴望在苔藓的墙壁上题写诗篇。我已年逾老朽,仍然怀念着过去十年的往事,迎着早晨的风,攀登向飞来峰。
诗意:
这首诗以题目《题确山梵安寺》揭示了喻良能在确山梵安寺的游历经历。他描述了确山的风景与齐山相似,但又有其独特之处。诗人在乱石之间感受到了确山的精神气息,尤其是僧人和尚们在四季间观赏紫翠之色。然而,诗人也感慨自己的年华已逝,回忆起过去十年的事情。尽管如此,他仍然怀揣着对美的向往,希望能够在梵安寺的墙壁上题写出自己的诗篇。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了确山梵安寺的景色和诗人的心境。通过对山水的描写,传递了作者对大自然的热爱和对美的追求。诗中的"精蓝乱石"、"紫翠"等词语,生动地勾勒出了确山的壮美景色。诗人以"轩窗终日对孱颜"的表达,表现了他长时间沉思的状态,同时也体现了寺庙僧人的日常生活。在诗的后半部分,诗人表达了对过去时光的思念,他的岁月已经老去,但依然怀揣着对美的向往。最后两句"飞来峰上晓跻攀"表达了他对自然和精神的追求,展现了他对未来的希望与探索。
整首诗以简约的语言展示了喻良能对自然景观和人生意义的思考。通过景物描绘和内心感受的结合,诗人表现出对美的向往与追求,并在诗中抒发了对光阴流逝和岁月变迁的感慨。这首诗词既展示了宋代文人的山水情怀,又表达了个人情感与哲思,给人以思索和共鸣的空间。
“僧梵四时看紫翠”全诗拼音读音对照参考
tí què shān fàn ān sì
题确山梵安寺
què shān fēng wù shì qí shān, shuí zhe jīng lán luàn shí jiān.
确山风物似齐山,谁着精蓝乱石间。
sēng fàn sì shí kàn zǐ cuì, xuān chuāng zhōng rì duì càn yán.
僧梵四时看紫翠,轩窗终日对孱颜。
zàn róng jiè tà sōng fēng qiè, gèng yù tí shī xiǎn bì qiān.
暂容借榻松风惬,更欲题诗藓壁悭。
lǎo wǒ hái sī shí nián shì, fēi lái fēng shàng xiǎo jī pān.
老我还思十年事,飞来峰上晓跻攀。
“僧梵四时看紫翠”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。