“茫茫烟渚群鸥下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茫茫烟渚群鸥下”全诗
閒挈壶觞游翠霭,尽呼儿女看沧波。
茫茫烟渚群鸥下,隐隐晴虹短棹过。
最是小春奇绝处,梅花破萼未全多。
更新时间:2024年分类:
《十月二十三日携家游裴园》喻良能 翻译、赏析和诗意
《十月二十三日携家游裴园》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
笋舆趁晓踏铜驼,
一早乘坐竹编车,踏上青铜驼。
这句描绘了诗人一大早就带着家人去游玩的情景,以笋舆代指竹编车,铜驼则象征着旅行的工具。
休暇仍逢景色和。
休闲时光遇到了美景。
这句表达了诗人在休闲的时刻,偶遇美丽的风景,心情愉悦。
閒挈壶觞游翠霭,
悠闲地提着酒壶漫步在翠绿的雾气中。
这句描绘了诗人带着酒壶,在清幽的绿意中漫步游玩的情景,表现出一种自在逍遥的生活态度。
尽呼儿女看沧波。
不断呼唤着儿女们来观赏波澜壮阔的景色。
这句表达了诗人的家庭团聚之乐,他欢声笑语地呼唤着儿女们一起欣赏大自然的壮丽景色。
茫茫烟渚群鸥下,
一片茫茫烟雾中,群鸥在水面上飞翔。
这句描绘了水面上烟雾弥漫,鸥鸟飞翔的景象,给人一种恬静宁谧的感觉。
隐隐晴虹短棹过。
隐约可见晴朗的彩虹,船只轻轻划过。
这句通过晴朗的彩虹和划过的小船,表达了诗人眼前景色的美好和瞬息即逝的感觉。
最是小春奇绝处,
此处春天最为美妙绝伦。
这句表达了诗人认为这个地方是春天最美丽、最令人称奇的。
梅花破萼未全多。
梅花虽然开放,但还未完全绽放。
这句描绘了梅花虽然已经开放,但还没有完全绽放的景象,暗示着春天的来临,但还未完全展现出它的全部美丽。
这首诗词以描绘诗人带着家人在一个美丽景点游玩的场景为主线,通过细腻的描写展现了诗人心情愉悦、生活自在的状态,同时以自然景色的描绘表达了对生活美好的感悟。整首诗词以细腻的笔触和恰到好处的意象,展现了宋代文人的闲适生活和对自然的热爱,给人以宁静、愉悦的感受。
“茫茫烟渚群鸥下”全诗拼音读音对照参考
shí yuè èr shí sān rì xié jiā yóu péi yuán
十月二十三日携家游裴园
sǔn yú chèn xiǎo tà tóng tuó, xiū xiá réng féng jǐng sè hé.
笋舆趁晓踏铜驼,休暇仍逢景色和。
xián qiè hú shāng yóu cuì ǎi, jǐn hū ér nǚ kàn cāng bō.
閒挈壶觞游翠霭,尽呼儿女看沧波。
máng máng yān zhǔ qún ōu xià, yǐn yǐn qíng hóng duǎn zhào guò.
茫茫烟渚群鸥下,隐隐晴虹短棹过。
zuì shì xiǎo chūn qí jué chù, méi huā pò è wèi quán duō.
最是小春奇绝处,梅花破萼未全多。
“茫茫烟渚群鸥下”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。