“老僧珍重许谁求”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老僧珍重许谁求”全诗
相逢举赠宁无意,要我云山处处游。
更新时间:2024年分类:
《老僧携筇竹杖来试就求之欣然举以见赠》喻良能 翻译、赏析和诗意
《老僧携筇竹杖来试就求之欣然举以见赠》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老僧带着拄杖和竹杖从万里之遥的蜀州而来,为了试探谁会珍重接受。如果有人来相逢并举起这杖,我将高兴地赠予他。这并不是无意义的,而是因为他要我去云山的各个角落游玩。
诗意:
这首诗词描绘了一位老僧带着拄杖和竹杖从遥远的蜀州来到某地,他想试探看看谁能珍重地接受他的杖。诗人表达了老僧对于真正懂得欣赏和珍重的人的期望,并表示如果有人能够接受这杖,他将非常高兴地将其赠予。最后,诗人表达了老僧对于云山的向往,希望自己能在山水之间自由自在地徜徉。
赏析:
这首诗词以简练的语言展现了老僧的形象和他的心境。老僧带着拄杖和竹杖,从万里之遥的蜀州而来,表现出他的虔诚和坚毅。他来到这里是为了试探看看是否有人能够真正欣赏和珍重他的杖,这充满了一种渴望和期待。诗人通过"相逢举赠宁无意"表达了老僧并不是漫无目的地携带杖来,而是希望能够找到一个真正懂得欣赏的人。最后,诗人表达了老僧对于云山的向往,云山象征着自由和宁静,老僧希望能够在这片美丽的自然环境中自由自在地游玩。
整首诗词简练而清新,通过寥寥数语展现了老僧的心境和对于珍重和自由的向往。这首诗词寄托了作者对于真正懂得欣赏和珍重的人的希望,并将老僧和云山的意象融合在一起,给人以宁静和美好的感受。
“老僧珍重许谁求”全诗拼音读音对照参考
lǎo sēng xié qióng zhú zhàng lái shì jiù qiú zhī xīn rán jǔ yǐ jiàn zèng
老僧携筇竹杖来试就求之欣然举以见赠
wàn lǐ xié lái zì shǔ zhōu, lǎo sēng zhēn zhòng xǔ shuí qiú.
万里携来自蜀州,老僧珍重许谁求。
xiāng féng jǔ zèng níng wú yì, yào wǒ yún shān chǔ chù yóu.
相逢举赠宁无意,要我云山处处游。
“老僧珍重许谁求”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。