“中庭月色净”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中庭月色净”全诗
中庭月色净,揽衣起徘徊。
夜久万籁寂,秋近孤蛩哀。
月堕玉绳低,此兴真悠哉。
更新时间:2024年分类:
《苦热不寐独起对月》喻良能 翻译、赏析和诗意
《苦热不寐独起对月》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暑气无法排遣,凉风难以缓解。
月光洒满庭院,我揽起衣裳徘徊。
夜深万籁皆寂静,秋天临近孤蛩悲鸣。
月亮从玉绳上落下,我情绪真是悠闲。
诗意:
这首诗描绘了作者在炎热夏夜里难以入眠的场景。他感叹炎夏的酷热无法消散,清凉的夜风也无法带来凉爽。然后,他独自起身,来到庭院中,观赏着明亮的月光。夜深人静,只有孤独的蛩蛩声传来,预示着秋天的临近。最后,月亮渐渐落下,给作者带来了一种悠远的心境。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,抒发了作者在夏夜中的感受和情绪。他通过对温度和风景的描绘,展现了对夜晚清凉带来的期待和寂静中的思索。诗中的"揽衣起徘徊"表现了作者内心的不安和焦躁,而"夜久万籁寂,秋近孤蛩哀"则传递出一种孤独和思考的氛围。最后,诗人将月亮的"堕玉绳低"与自己的心境相联系,表达了一种宁静和悠远的心情。
这首诗以简练的语言和凝练的意境,将作者在夏夜中的心情娓娓道来。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对凉爽的渴望、对季节更迭的感知以及对孤独和思考的体验。整首诗以宁静和悠远的情感贯穿,给人以一种静谧而深沉的美感,同时也唤起读者对生活中平凡瞬间的共鸣和思考。
“中庭月色净”全诗拼音读音对照参考
kǔ rè bù mèi dú qǐ duì yuè
苦热不寐独起对月
shǔ qì tuī bù qù, liáng fēng wǎn bù lái.
暑气推不去,凉风挽不来。
zhōng tíng yuè sè jìng, lǎn yī qǐ pái huái.
中庭月色净,揽衣起徘徊。
yè jiǔ wàn lài jì, qiū jìn gū qióng āi.
夜久万籁寂,秋近孤蛩哀。
yuè duò yù shéng dī, cǐ xìng zhēn yōu zāi.
月堕玉绳低,此兴真悠哉。
“中庭月色净”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。