“天上麒麟瑞此时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天上麒麟瑞此时”全诗
风度冕旒尝见问,威名草木自应知。
当年玉燕生燕国,他日金貂侍汉墀。
再拜祝公何所似,胜游长与赤松期。
更新时间:2024年分类:
《张使君生辰》喻良能 翻译、赏析和诗意
《张使君生辰》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿茸红糁细团枝,
天上麒麟瑞此时。
风度冕旒尝见问,
威名草木自应知。
当年玉燕生燕国,
他日金貂侍汉墀。
再拜祝公何所似,
胜游长与赤松期。
中文译文:
绿茸红糁的嫩芽细细地生长,天上的祥瑞麒麟此时应运而现。你的风度和仪表曾经被人称道,威名已传遍了山野树木。
当年你如玉燕一般诞生在燕国,日后你将像金貂一样侍奉在汉朝的朝廷。再次向你致以祝福,没有任何人可以与你相比,你胜过长江游览,胜过红松的美好期待。
诗意和赏析:
这首诗词是作者以张使君生辰为主题,表达了对张使君的赞美和祝福。张使君作为一个重要的官员,具有崇高的风度和仪表,他的威名已经超越了人们的范围,连山野和树木也都知晓了他的存在。
诗中回顾了张使君的出身和前途。他作为玉燕一般出生在燕国,预示着他的才华和命运非凡。将来,他将在汉朝的朝廷中得到重用,就像金貂一样侍奉在皇帝身边。
最后两句表达了作者对张使君的敬佩和祝福。作者再次向他致以最崇高的敬意,认为没有人能与他相比。他的胜过长江游览的壮丽景色,胜过红松期待的美好。通过这首诗词,作者向张使君表达了对他的崇高评价和美好祝福,展现了宋代士人对优秀人才的崇敬和赞美之情。
“天上麒麟瑞此时”全诗拼音读音对照参考
zhāng shǐ jūn shēng chén
张使君生辰
lǜ rōng hóng sǎn xì tuán zhī, tiān shàng qí lín ruì cǐ shí.
绿茸红糁细团枝,天上麒麟瑞此时。
fēng dù miǎn liú cháng jiàn wèn, wēi míng cǎo mù zì yīng zhī.
风度冕旒尝见问,威名草木自应知。
dāng nián yù yàn shēng yān guó, tā rì jīn diāo shì hàn chí.
当年玉燕生燕国,他日金貂侍汉墀。
zài bài zhù gōng hé suǒ shì, shèng yóu zhǎng yǔ chì sōng qī.
再拜祝公何所似,胜游长与赤松期。
“天上麒麟瑞此时”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。