“落笔骅骝走坦途”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落笔骅骝走坦途”全诗
四十年来鸣道学,一千人内最群儒。
二松不负经纶志,三迳真成隐遁娱。
老我与君端莫逆,遗文时阅漫长吁。
更新时间:2024年分类:
《挽提宫知丞周公》喻良能 翻译、赏析和诗意
《挽提宫知丞周公》是宋代喻良能创作的一首诗词。这首诗词表达了对已故周公的悼念与敬仰之情。
这首诗词的中文译文如下:
妙龄驰誉满东吴,
落笔骅骝走坦途。
四十年来鸣道学,
一千人内最群儒。
二松不负经纶志,
三迳真成隐遁娱。
老我与君端莫逆,
遗文时阅漫长吁。
这首诗词通过描绘周公的事迹和品德,表达了对他的赞美和怀念之情。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗意:
这首诗词是对周公的挽歌,表达了作者对周公一生的敬佩和怀念之情。周公妙龄时驰骋在东吴的名望中,他的才华和学识如骏马一般畅行无阻。四十年来,他一直致力于鸣道学,成为群儒中最杰出的一位。他的经纶之志像两棵松树一样坚定,而他的隐遁生活如三条小径般真实而安逸。作者表示自己与周公之间的关系是真诚而无间的,他将继续阅读周公留下的文集,这份怀念之情将会持续很长时间。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了对周公的敬仰和怀念之情,展现了宋代士人对学者的崇尚和推崇。通过对周公的赞美,诗词揭示了儒家学说的价值和儒者的追求。周公被描述为妙龄驰誉的杰出人物,他的才华和学识超越了许多人,成为那个时代最杰出的学者之一。他不仅在学术上有所成就,还追求隐逸的生活,过着安详自在的日子。诗词最后表达了作者对周公的敬意和怀念之情,他将继续阅读周公的著作,以纪念他的一生。
这首诗词通过简练的语言和深刻的情感,表达了作者对周公的崇敬和思念之情,并将周公的学术成就和人格魅力展现得淋漓尽致。同时,诗词也反映了宋代士人对儒家学术和隐逸生活的向往。
“落笔骅骝走坦途”全诗拼音读音对照参考
wǎn tí gōng zhī chéng zhōu gōng
挽提宫知丞周公
miào líng chí yù mǎn dōng wú, luò bǐ huá liú zǒu tǎn tú.
妙龄驰誉满东吴,落笔骅骝走坦途。
sì shí nián lái míng dào xué, yī qiān rén nèi zuì qún rú.
四十年来鸣道学,一千人内最群儒。
èr sōng bù fù jīng lún zhì, sān jìng zhēn chéng yǐn dùn yú.
二松不负经纶志,三迳真成隐遁娱。
lǎo wǒ yǔ jūn duān mò nì, yí wén shí yuè màn cháng xū.
老我与君端莫逆,遗文时阅漫长吁。
“落笔骅骝走坦途”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。