“未遂游山兴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未遂游山兴”全诗
楼台秋色里,钟梵暮云边。
未遂游山兴,聊为借榻眠。
白头仍捧檄,奔走只堪怜。
更新时间:2024年分类:
《题雪峰寺》喻良能 翻译、赏析和诗意
《题雪峰寺》是宋代喻良能的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兰若接闽天,登临意豁然。
楼台秋色里,钟梵暮云边。
未遂游山兴,聊为借榻眠。
白头仍捧檄,奔走只堪怜。
诗意:
诗词描绘了作者登上雪峰寺,俯瞰群山的壮丽景色,以及在这样的环境中所感受到的宁静和豁然开朗的心境。诗人表达了自己未能完成游山之行,只能在此借榻休息的心情,同时又表达了自己为了追求真理而奔波的辛酸和感慨。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了雪峰寺的景色和作者的心境。首两句“兰若接闽天,登临意豁然”,通过“兰若”这个词,诗人将自然界的景色与人文情感相结合,使得整个描写更具有意境和美感。作者登上楼台,眺望秋色中的群山,感叹钟声和梵唱在暮云边回荡,给人一种宁静和超脱尘世的感觉。
接下来的两句“未遂游山兴,聊为借榻眠”,表达了作者未能实现游山的愿望,只能在雪峰寺借榻休息。这里的“借榻眠”意味着作者暂时在这里安住,寻找片刻的宁静。最后两句“白头仍捧檄,奔走只堪怜”,表达了诗人孤身追求真理的艰辛和辛酸,白发仍旧捧着檄文,辛勤奔波,唤起人们对于诗人奉献和追求的怀念和敬佩。
这首诗词通过描绘山水景色,表达了诗人内心的宁静与豁然开朗,以及为理想奔走所带来的辛劳和孤独。整体上给人一种清新脱俗的感觉,体现了宋代文人对自然和心灵追求的崇尚。
“未遂游山兴”全诗拼音读音对照参考
tí xuě fēng sì
题雪峰寺
lán rě jiē mǐn tiān, dēng lín yì huò rán.
兰若接闽天,登临意豁然。
lóu tái qiū sè lǐ, zhōng fàn mù yún biān.
楼台秋色里,钟梵暮云边。
wèi suì yóu shān xìng, liáo wèi jiè tà mián.
未遂游山兴,聊为借榻眠。
bái tóu réng pěng xí, bēn zǒu zhǐ kān lián.
白头仍捧檄,奔走只堪怜。
“未遂游山兴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。